Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellatrix (feat. Sona)
Bellatrix (feat. Sona)
Capuché
dans
la
ruelle
t'as
senti
la
beuh
Verkappt
in
der
Gasse,
du
hast
das
Gras
gerochen
J'la
fume
en
deux-deux
au
cas
où
y
a
les
cops
Ich
rauche
es
in
zwei
Zügen,
für
den
Fall,
dass
die
Bullen
kommen
J'ai
fait
tomber
mon
cup
Ich
habe
meinen
Becher
fallen
lassen
J'vois
tout
en
saccadé
comme
si
j'fais
des
cuts
Ich
sehe
alles
ruckartig,
als
ob
ich
Cuts
machen
würde
Pas
d'argent
pour
que
la
pétasse
s'sape
kein
Geld,
damit
die
Schlampe
sich
einkleiden
kann
Y
a
plus
de
retour
quand
la
culasse
tape
Es
gibt
kein
Zurück,
wenn
der
Verschluss
knallt
Ouais
j'suis
assez
instable
Ja,
ich
bin
ziemlich
labil
Tous
les
soirs
la
beuh
m'adoucit
Jeden
Abend
macht
mich
das
Gras
weich
J'sors
dehors
j'passe
un
coup
de
fil
Ich
gehe
raus,
telefoniere
J'laisse
un
gramme
dans
son
soutif
Ich
lasse
ein
Gramm
in
ihrem
BH
Et
j'rejoins
mes
gars
dans
la
ville
Und
ich
treffe
meine
Jungs
in
der
Stadt
J'fais
que
de
passer
dans
ton
salon
Ich
gehe
nur
durch
dein
Wohnzimmer
Ta
fille
fait
des
passes
avec
son
fion
Deine
Tochter
macht
Pässe
mit
ihrer
Möse
J't'accompagne
comme
si
t'étais
mon
filleul
Ich
begleite
dich,
als
wärst
du
mein
Patenkind
Au
studio
ça
mélange
plein
de
fioles
Im
Studio
werden
viele
Fläschchen
gemischt
Tellement
défoncé
j'vois
tout
en
gris
So
zugedröhnt,
ich
sehe
alles
in
Grau
J'lance
des
vieux
sorts
comme
barbe
grise
Ich
spreche
alte
Zauber
aus
wie
ein
Graubart
Et
j'roule,
j'roule,
j'ai
la
tourette
sans
ma
weed
Und
ich
drehe,
drehe,
ich
habe
Tourette
ohne
mein
Gras
Et
j'bouffe
des
ke-schne
comme
une
gouine
Und
ich
fresse
Süßigkeiten
wie
eine
Lesbe
Pas
d'sentiments
Keine
Gefühle
Pour
Béatrice
Für
Béatrice
Tous
les
matins
j'me
drogue
à
mort
comme
belle
actrice
Jeden
Morgen
dröhne
ich
mich
zu
wie
eine
schöne
Schauspielerin
J'ai
de
la
beuh
pour
condiment
Ich
habe
Gras
als
Gewürz
Et
j'me
sens
trix
Und
ich
fühle
mich
trix
À
peine
levé
j'fais
que
de
briller
comme
Bellatrix
Kaum
aufgestanden,
glänze
ich
schon
wie
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
Alles
für
das
Böse
wie
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
Alles
für
das
Böse
wie
Bellatrix
Ils
veulent
me
faire
sauve
qu'il
peut
Sie
wollen
mich
fertig
machen,
komme
was
wolle
Sortez
les
parapluies
sauf
qu'il
pleut,
pas
Holt
die
Regenschirme
raus,
nur
dass
es
nicht
regnet
Ils
veulent
me
faire
ils
peuvent,
pas
Sie
wollen
mich
fertig
machen,
sie
können
es
nicht
J'ai
des
gravons,
des
gardes,
et
personne
Ich
habe
Schläger,
Wachen,
und
niemand
Enraye
ma
clique
de
garnements
Bringt
meine
Clique
von
Bengeln
durcheinander
Toutes
les
garces
regardent
que
moi
Alle
Schlampen
schauen
nur
mich
an
Yamazaki,
singer
malt
Yamazaki,
Single
Malt
Au
bout
des
doigts
comme
finger
skate
An
den
Fingerspitzen
wie
ein
Finger-Skateboard
Harajuku,
sur
ma
tête
je
ne
porte
que
des
casquettes
roses
Harajuku,
auf
meinem
Kopf
trage
ich
nur
rosa
Mützen
J'm'attache
aux
femmes
on
dirait
du
velcro
Ich
hänge
an
Frauen,
man
könnte
meinen,
es
wäre
Klettverschluss
Mon
équipe
flex
dans
les
rues
de
Crenshaw
Mein
Team
flext
in
den
Straßen
von
Crenshaw
Fuck
Deathrow
Fuck
Deathrow
On
s'téléporte
comme
Keanu
Reeves
d'une
city
à
l'autre
Wir
teleportieren
uns
wie
Keanu
Reeves
von
einer
Stadt
zur
anderen
Trop
attendu
Zu
lange
erwartet
Tu
voulais
passer
le
piège
est
tendu
Du
wolltest
vorbei,
die
Falle
ist
gestellt
Guette
comment
on
coupe
ta
beuj
Schau,
wie
wir
dein
Gras
schneiden
Guette
comment
on
grind
la
beuh
Schau,
wie
wir
das
Gras
mahlen
Fuck
la
hype
Scheiß
auf
den
Hype
J'entends
les
morts
comme
Dick
Halloran
Ich
höre
die
Toten
wie
Dick
Halloran
J'm'endors
avec
que
des
honey
chill
Ich
schlafe
nur
mit
Honey
Chill
ein
Soso
un
grand
cynophile
Soso,
ein
großer
Hundefreund
Toujours
sous
tease
comme
Donnie
Azoff
Immer
auf
Tease
wie
Donnie
Azoff
Devant
l'instru
j'ai
l'oreille
de
Spock
Vor
dem
Beat
habe
ich
das
Ohr
von
Spock
J'arrive
on
flex
Ich
komme
an,
wir
flexen
J'veux
une
putain
et
un
tapis
rouge
Ich
will
eine
Schlampe
und
einen
roten
Teppich
Dans
la
matrice
j'vois
que
ses
habits
rouges
In
der
Matrix
sehe
ich
nur
ihre
roten
Kleider
Pilule
magique
j'vois
en
infrarouge
Magische
Pille,
ich
sehe
in
Infrarot
Jamais
Durex
Niemals
Durex
J'ai
mal
au
cœur
comme
quand
marrée
bouge
Mir
ist
schlecht,
wie
wenn
die
Flut
steigt
Elle
est
accro
mais
j'ai
pas
un
flouze
Sie
ist
süchtig,
aber
ich
habe
kein
Geld
Toujours
en
bouche
comme
un
Jeff
de
Bruges
Immer
im
Mund
wie
ein
Jeff
de
Bruges
J'suis
comme
sacha
mais
moi
j'dresse
pas
des
Pokémon
Ich
bin
wie
Ash,
aber
ich
trainiere
keine
Pokémon
J'manie
ma
langue
comme
un
polyglotte
Ich
beherrsche
meine
Zunge
wie
ein
Polyglotter
J'déboîte
sa
verge
deviens
polygone
Ich
mache
seinen
Schwanz
kaputt,
er
wird
zum
Polygon
Pas
que
sur
la
prod
que
j'suis
polygame
Nicht
nur
beim
Produzieren
bin
ich
polygam
Nos
dernières
flammes
que
dans
snapchat
Unsere
letzten
Flammen
nur
noch
auf
Snapchat
Plus
de
pilules
dans
le
sachet
Keine
Pillen
mehr
im
Beutel
J'oublierais
tout
dans
le
goût
de
sa
chatte
Ich
werde
alles
im
Geschmack
ihrer
Muschi
vergessen
Elle
veut
de
moi
rien
ne
s'achète
Sie
will
mich,
nichts
ist
käuflich
Les
films
dans
ma
tête
sont
classés
X
Die
Filme
in
meinem
Kopf
sind
ab
18
Les
films
dans
ma
tête
sous
rayons
X
Die
Filme
in
meinem
Kopf
unter
Röntgenstrahlen
Donne
le
trama
Gib
mir
den
Stoff
J'suis
explosif
comme
le
V1
Ich
bin
explosiv
wie
die
V1
J'consomme
beaucoup
comme
une
F1
Ich
konsumiere
viel
wie
ein
F1
Pas
partageur
j'fais
un
P1
Ich
teile
nicht,
ich
mache
ein
P1
J'la
baise
partout
dans
son
T1
Ich
ficke
sie
überall
in
ihrer
Einzimmerwohnung
Pas
d'sentiments
Keine
Gefühle
Pour
Béatrice
Für
Béatrice
Tous
les
matins
j'me
drogue
à
mort
comme
belle
actrice
Jeden
Morgen
dröhne
ich
mich
zu
wie
eine
schöne
Schauspielerin
J'ai
de
la
beuh
pour
condiment
Ich
habe
Gras
als
Gewürz
Et
j'me
sens
trix
Und
ich
fühle
mich
trix
À
peine
levé
j'fais
que
de
briller
comme
Bellatrix
Kaum
aufgestanden,
glänze
ich
schon
wie
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
Alles
für
das
Böse
wie
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
Alles
für
das
Böse
wie
Bellatrix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.