Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellatrix (feat. Sona)
Bellatrix (feat. Sona)
Capuché
dans
la
ruelle
t'as
senti
la
beuh
Hooded
in
the
alley,
you
smelled
the
weed
J'la
fume
en
deux-deux
au
cas
où
y
a
les
cops
I
smoke
it
quickly,
in
case
the
cops
show
up
J'ai
fait
tomber
mon
cup
I
dropped
my
cup
J'vois
tout
en
saccadé
comme
si
j'fais
des
cuts
I
see
everything
in
slow
motion,
like
I'm
making
cuts
Pas
d'argent
pour
que
la
pétasse
s'sape
Got
no
money
for
the
bitch
to
dress
up
Y
a
plus
de
retour
quand
la
culasse
tape
There's
no
coming
back
when
the
trigger
snaps
Ouais
j'suis
assez
instable
Yeah,
I'm
pretty
unstable
Tous
les
soirs
la
beuh
m'adoucit
Every
night
the
weed
soothes
me
J'sors
dehors
j'passe
un
coup
de
fil
I
go
out,
I
make
a
call
J'laisse
un
gramme
dans
son
soutif
I
leave
a
gram
in
her
bra
Et
j'rejoins
mes
gars
dans
la
ville
And
I
join
my
guys
in
the
city
J'fais
que
de
passer
dans
ton
salon
I'm
always
hanging
out
in
your
living
room
Ta
fille
fait
des
passes
avec
son
fion
Your
daughter's
hooking
with
her
ass
J't'accompagne
comme
si
t'étais
mon
filleul
I'm
looking
after
you
like
you're
my
godson
Au
studio
ça
mélange
plein
de
fioles
In
the
studio,
mixing
a
lot
of
vials
Tellement
défoncé
j'vois
tout
en
gris
So
high,
I
see
everything
in
grey
J'lance
des
vieux
sorts
comme
barbe
grise
I
cast
old
spells
like
Gandalf
Et
j'roule,
j'roule,
j'ai
la
tourette
sans
ma
weed
And
I
roll,
I
roll,
I
have
Tourette's
without
my
weed
Et
j'bouffe
des
ke-schne
comme
une
gouine
And
I
eat
pussy
like
a
lesbian
Pas
d'sentiments
No
feelings
Pour
Béatrice
For
Beatrice
Tous
les
matins
j'me
drogue
à
mort
comme
belle
actrice
Every
morning
I
get
high
as
a
kite
like
a
beautiful
actress
J'ai
de
la
beuh
pour
condiment
I
got
weed
for
seasoning
Et
j'me
sens
trix
And
I
feel
trix
À
peine
levé
j'fais
que
de
briller
comme
Bellatrix
As
soon
as
I
get
up,
I
shine
like
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
All
for
evil
like
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
All
for
evil
like
Bellatrix
Ils
veulent
me
faire
sauve
qu'il
peut
They
want
to
make
me
run
for
my
life
Sortez
les
parapluies
sauf
qu'il
pleut,
pas
Bring
out
the
umbrellas
except
it's
not
raining
Ils
veulent
me
faire
ils
peuvent,
pas
They
want
to
make
me,
they
can't
J'ai
des
gravons,
des
gardes,
et
personne
I
have
engravings,
guards,
and
no
one
Enraye
ma
clique
de
garnements
Stops
my
clique
of
rascals
Toutes
les
garces
regardent
que
moi
All
the
bitches
only
look
at
me
Yamazaki,
singer
malt
Yamazaki,
single
malt
Au
bout
des
doigts
comme
finger
skate
At
my
fingertips
like
a
finger
skate
Harajuku,
sur
ma
tête
je
ne
porte
que
des
casquettes
roses
Harajuku,
on
my
head
I
only
wear
pink
caps
J'm'attache
aux
femmes
on
dirait
du
velcro
I
stick
to
women
like
velcro
Mon
équipe
flex
dans
les
rues
de
Crenshaw
My
crew
flexes
in
the
streets
of
Crenshaw
Fuck
Deathrow
Fuck
Deathrow
On
s'téléporte
comme
Keanu
Reeves
d'une
city
à
l'autre
We
teleport
like
Keanu
Reeves
from
one
city
to
another
Trop
attendu
Long
awaited
Tu
voulais
passer
le
piège
est
tendu
You
wanted
to
pass,
the
trap
is
set
Guette
comment
on
coupe
ta
beuj
Watch
how
we
cut
your
weed
Guette
comment
on
grind
la
beuh
Watch
how
we
grind
the
weed
Fuck
la
hype
Fuck
the
hype
J'entends
les
morts
comme
Dick
Halloran
I
hear
the
dead
like
Dick
Halloran
J'm'endors
avec
que
des
honey
chill
I
fall
asleep
with
only
honey
chill
Soso
un
grand
cynophile
Soso
a
great
dog
lover
Toujours
sous
tease
comme
Donnie
Azoff
Always
hyped
up
like
Donnie
Azoff
Devant
l'instru
j'ai
l'oreille
de
Spock
In
front
of
the
beat
I
have
Spock's
ear
J'arrive
on
flex
I
arrive,
we
flex
J'veux
une
putain
et
un
tapis
rouge
I
want
a
whore
and
a
red
carpet
Dans
la
matrice
j'vois
que
ses
habits
rouges
In
the
matrix
I
only
see
her
red
clothes
Pilule
magique
j'vois
en
infrarouge
Magic
pill,
I
see
in
infrared
J'ai
mal
au
cœur
comme
quand
marrée
bouge
I'm
nauseous
like
when
the
tide
moves
Elle
est
accro
mais
j'ai
pas
un
flouze
She's
addicted
but
I
don't
have
a
dime
Toujours
en
bouche
comme
un
Jeff
de
Bruges
Always
in
my
mouth
like
a
Jeff
de
Bruges
chocolate
J'suis
comme
sacha
mais
moi
j'dresse
pas
des
Pokémon
I'm
like
Ash
but
I
don't
train
Pokémon
J'manie
ma
langue
comme
un
polyglotte
I
handle
my
tongue
like
a
polyglot
J'déboîte
sa
verge
deviens
polygone
I
unhinge
her
penis,
it
becomes
a
polygon
Pas
que
sur
la
prod
que
j'suis
polygame
I'm
not
just
polygamous
on
the
beat
Nos
dernières
flammes
que
dans
snapchat
Our
last
flames
only
on
Snapchat
Plus
de
pilules
dans
le
sachet
No
more
pills
in
the
bag
J'oublierais
tout
dans
le
goût
de
sa
chatte
I'll
forget
everything
in
the
taste
of
her
pussy
Elle
veut
de
moi
rien
ne
s'achète
She
wants
me,
nothing
can
be
bought
Les
films
dans
ma
tête
sont
classés
X
The
movies
in
my
head
are
X-rated
Les
films
dans
ma
tête
sous
rayons
X
The
movies
in
my
head
are
X-rayed
Donne
le
trama
Give
me
the
trama
J'suis
explosif
comme
le
V1
I'm
explosive
like
the
V1
J'consomme
beaucoup
comme
une
F1
I
consume
a
lot
like
an
F1
Pas
partageur
j'fais
un
P1
Not
a
sharer,
I'm
doing
a
P1
J'la
baise
partout
dans
son
T1
I
fuck
her
everywhere
in
her
studio
apartment
Pas
d'sentiments
No
feelings
Pour
Béatrice
For
Beatrice
Tous
les
matins
j'me
drogue
à
mort
comme
belle
actrice
Every
morning
I
get
high
as
a
kite
like
a
beautiful
actress
J'ai
de
la
beuh
pour
condiment
I
got
weed
for
seasoning
Et
j'me
sens
trix
And
I
feel
trix
À
peine
levé
j'fais
que
de
briller
comme
Bellatrix
As
soon
as
I
get
up,
I
shine
like
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
All
for
evil
like
Bellatrix
Tout
pour
le
mal
comme
Bellatrix
All
for
evil
like
Bellatrix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.