Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
là
je
pars
comme
combattant
And
there
I
go,
like
a
fighter
La
guerre
amènera
la
paix
War
will
bring
peace,
girl
J'suis
en
avance
sur
ton
temps
I'm
ahead
of
your
time
Mais
tu
le
comprendras
après
But
you'll
understand
later,
darling
J'compte
pas
les
moutons
moi
j'compte
les
traîtres
I
don't
count
sheep,
I
count
traitors
Non
sur
nous
deux
j'ai
tiré
un
trait
I've
drawn
a
line
between
us,
sweetheart
Toujours
la
mousson
l'eau
lave
mes
secrets
Always
the
monsoon,
the
water
washes
my
secrets
Et
le
Basilic
rappelle
mes
regrets
And
the
Basilisk
reminds
me
of
my
regrets
Langage
crypté,
j'ai
trop
de
génie
pour
Genius
Encrypted
language,
I'm
too
genius
for
Genius
J'suis
dans
la
crypte
noire,
j'gratte
dans
le
grimoire
I'm
in
the
dark
crypt,
scratching
in
the
grimoire
Des
fois
j'ferme
les
yeux
sur
la
Ducati
Sometimes
I
close
my
eyes
on
the
Ducati
Le
soir
plus
chargé
qu'une
pile
Duracell
Evenings
more
charged
than
a
Duracell
battery
Des
fois
elle
ferme
les
yeux
dur
à
avaler
Sometimes
she
closes
her
eyes,
hard
to
swallow
Non
j'mets
pas
de
capote
j'mets
pas
Durex
No,
I
don't
wear
a
condom,
I
don't
wear
Durex
Tu
disparais
dans
un
rond
de
fumée
You
disappear
in
a
puff
of
smoke
Ou
comme
Pop
Smoke
Or
like
Pop
Smoke
Alcool
de
feu
le
verre
m'a
allumé
Burning
alcohol,
the
glass
lit
me
up
Mais
j'suis
en
osmose
But
I'm
in
osmosis
Ils
écoutent
de
la
merde
ils
sont
scatophiles
They
listen
to
shit,
they're
scatophiles
Elles
m'aiment
mais
j'suis
mort
elles
sont
nécrophiles
They
love
me,
but
I'm
dead,
they're
necrophiliacs
J'leur
chante
des
paroles
j'suis
comme
Dalida
I
sing
them
lyrics,
I'm
like
Dalida
Car
j'comprends
les
chiennes
j'suis
comme
Dolittle
'Cause
I
understand
bitches,
I'm
like
Dolittle
La
rose
de
plus
en
plus
noire
et
le
tatouage
s'efface
The
rose
increasingly
black
and
the
tattoo
fades
J'ai
tué
personne
mais
j'ai
la
larme
gravée
sur
la
face
I
haven't
killed
anyone,
but
I
have
the
tear
engraved
on
my
face
Des
phrases,
des
phases
incapable
de
parler
en
vrai
Phrases,
phases,
unable
to
speak
for
real
J'suis
mieux
de
loin
que
de
près
I'm
better
from
afar
than
up
close
J'aime
pas
parler
quand
j'suis
flex
I
don't
like
to
talk
when
I'm
flexed
up
J'passe
toujours
aux
bornes
pas
aux
caisses
I
always
go
through
the
self-checkout,
not
the
cashier
J'suis
toujours
à
fond
dans
la
dèche
I'm
always
deep
in
the
struggle
J'suis
toujours
à
fond
dans
mes
quêtes
I'm
always
deep
in
my
quests
J'passe
la
cinquième
et
puis
hop
I
shift
into
fifth
and
then
whoosh
Les
cons
dans
l'rétro
je
les
jette
The
idiots
in
the
rearview,
I
throw
them
away
Si
t'aimes
la
musique
bah
achète
If
you
love
music,
then
buy
it,
girl
Autant
de
connaissance
qu'un
Hachette
As
much
knowledge
as
a
Hachette
J'vais
marquer
le
territoire
j'ai
pétard
sensoriel
I'm
gonna
mark
the
territory,
I
have
sensory
overload
Si
j't'entends
parler
d'une
histoire
j'suis
sans
oreilles
If
I
hear
you
talking
about
a
story,
I'm
deaf
Toujours
une
paire
de
lunettes
sans
soleil
Always
a
pair
of
glasses
without
the
sun
Jamais
à
jeun
toujours
j'suis
sans
sommeil
Never
sober,
always
sleepless
Pourquoi
les
cassos
ils
font
10
000
cassos
Why
do
the
losers
make
10,000
losers
Les
intellectuels
font
toujours
qu'un
gosse
Intellectuals
always
make
only
one
kid
Pourquoi
tous
les
pesos
ils
vont
à
Bezos
Why
does
all
the
money
go
to
Bezos
Pourquoi
une
AK
ça
va
si
bien
aux
gosses
Why
does
an
AK
suit
kids
so
well
J'vais
rafaler
des
traîtres
si
demain
j'me
glock
I'm
gonna
shoot
down
traitors
if
I
glock
myself
tomorrow
T'es
avec
une
grosse
pute
et
j'espère
qu'elle
t'cogne
You're
with
a
fat
whore
and
I
hope
she
hits
you
Que
des
pédophiles
sur
vos
sites.com
Only
pedophiles
on
your
.com
sites
T'es
manipulé
tu
dis
c'est
ça
comme
You're
manipulated,
you
say
that's
how
it
is
Frappe
de
précision
Precision
strike
J'suis
sur
Call
Of
et
j'fais
des
kills
I'm
on
Call
Of
Duty
and
I'm
getting
kills
Tu
veux
du
bédo
j'me
déplace
You
want
weed,
I'll
deliver
Si
j'ai
des
plavons
j'fais
des
passes
If
I
have
plates,
I
make
passes
J'ai
toujours
un
gramme
dans
la
poche
I
always
have
a
gram
in
my
pocket
J'laisse
jamais
un
pote
à
la
porte
I
never
leave
a
friend
at
the
door
Wani
60kil
mais
Wani
le
schlass
Wani
60kg
but
Wani
the
schlass
J'rappe
toujours
ma
haine
mais
j'suis
pas
violent
I
always
rap
my
hate
but
I'm
not
violent
Même
pour
le
buzz
je
ne
comprends
pas
vos
clashs
Even
for
the
buzz,
I
don't
understand
your
clashes
J'aime
trop
la
musique
j'aime
pas
violons
I
love
music
too
much,
I
don't
like
violins
J'aime
trop
la
paix
mais
je
n'aime
pas
le
pardon
I
love
peace
too
much,
but
I
don't
like
forgiveness
J'aime
trop
la
paye
mais
je
n'aime
pas
le
patron
I
love
the
paycheck
too
much,
but
I
don't
like
the
boss
J'aime
trop
la
discrétion
je
ne
parle
pas
trop
I
love
discretion
too
much,
I
don't
talk
too
much
J'me
sers
que
de
ma
tête
j'vis
comme
un
homme
tronc
I
only
use
my
head,
I
live
like
a
torso
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.