Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
belle
tu
es
douce
You
are
beautiful,
you
are
sweet
Mais
si
semblable
aux
autres
tu
es
tous
But
so
similar
to
the
others,
you
are
all
Fleurs
du
mal
en
moi
pousse
Flowers
of
evil
grow
within
me
Tu
me
dis
ouvre
toi
tu
me
repousses
You
tell
me
to
open
up,
you
push
me
away
Dit
moi
tout
Tell
me
everything
J'suis
pas
Shakespeare
I'm
no
Shakespeare
J'écris
seulement
ma
peine
pour
que
je
l'expire
I
only
write
my
pain
so
I
can
breathe
it
out
Car
je
suffoque
Because
I'm
suffocating
Il
faut
que
je
respire
I
need
to
breathe
Je
vois
mon
démon
son
sourire
si
exquis
I
see
my
demon,
his
smile
so
exquisite
Il
faut
que
je
l'esquisse
I
have
to
sketch
it
Et
je
regarde
le
monde
And
I
look
at
the
world
Il
me
voit
comme
un
monstre
It
sees
me
as
a
monster
Je
me
sens
si
différent
I
feel
so
different
Je
vis
comme
une
ombre
I
live
like
a
shadow
Il
faut
pas
que
je
me
trompe
I
mustn't
make
a
mistake
Ou
je
tire
ma
révérence
Or
I'll
take
my
final
bow
Je
rêve
de
tout
mettre
en
pause
I
dream
of
putting
everything
on
pause
Pourquoi
leurs
règles
s'imposent
Why
do
their
rules
prevail
Un
Soma
pour
que
je
me
repose
A
Soma
so
I
can
rest
J'vois
que
les
ronces
de
leur
rose
I
see
only
the
thorns
of
their
rose
On
se
dit
plus
rien
on
se
texte
We
don't
talk
anymore,
we
text
On
se
voit
plus
que
pour
le
sexe
We
only
see
each
other
for
sex
Tu
rends
tout
si
complexe
You
make
everything
so
complex
Je
vais
finir
comme
tes
ex
I'll
end
up
like
your
exes
Mais
je
vois
que
tu
tiens
à
moi
But
I
see
that
you
care
about
me
Si
tu
m'aimes
je
n'en
sais
rien
If
you
love
me,
I
don't
know
Dans
tes
yeux
je
ne
vois
rien
In
your
eyes
I
see
nothing
Dans
ton
âme
il
n'y
a
rien
In
your
soul
there
is
nothing
Puis
je
m'en
fous
And
I
don't
care
Je
te
suis
où
tu
me
fuis
I
follow
you
where
you
flee
from
me
Tu
me
rends
fou
You
drive
me
crazy
Je
suis
dans
le
flou
I'm
in
a
blur
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
I
don't
know
who
I
am
anymore
J'deviens
fou
I'm
going
crazy
Tu
me
rends
fou
You
drive
me
crazy
Puis
je
m'en
fous
And
I
don't
care
Je
te
suis
où
tu
me
fuis
I
follow
you
where
you
flee
from
me
Tu
me
rends
fou
You
drive
me
crazy
Tu
me
rends
fou
You
drive
me
crazy
Je
suis
dans
le
flou
I'm
in
a
blur
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
I
don't
know
who
I
am
anymore
J'deviens
fou
I'm
going
crazy
Tu
me
rends
fou
You
drive
me
crazy
Et
je
regarde
le
monde
And
I
look
at
the
world
Il
me
voit
comme
un
monstre
It
sees
me
as
a
monster
Je
me
sens
si
différent
I
feel
so
different
Je
vis
comme
une
ombre
I
live
like
a
shadow
Il
faut
pas
que
je
me
trompe
I
mustn't
make
a
mistake
Ou
je
tire
ma
révérence
Or
I'll
take
my
final
bow
Je
rêve
de
tout
mettre
en
pause
I
dream
of
putting
everything
on
pause
Pourquoi
leurs
règles
s'imposent
Why
do
their
rules
prevail
Un
Soma
pour
que
je
me
repose
A
Soma
so
I
can
rest
J'vois
que
les
ronces
de
leur
rose
I
see
only
the
thorns
of
their
rose
Je
rêve
de
tout
mettre
en
pause
I
dream
of
putting
everything
on
pause
Ou
je
tire
ma
révérence
Or
I'll
take
my
final
bow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.