Текст и перевод песни Les Illuminés - Ma révérence
Tu
es
belle
tu
es
douce
Ты
прекрасна,
ты
нежна,
Mais
si
semblable
aux
autres
tu
es
tous
Но
так
похожа
на
других,
ты
- все
они.
Fleurs
du
mal
en
moi
pousse
Цветы
зла
во
мне
растут,
Tu
me
dis
ouvre
toi
tu
me
repousses
Ты
говоришь
мне:
"Откройся",
но
ты
меня
отталкиваешь.
Dit
moi
tout
Скажи
мне
всё.
J'suis
pas
Shakespeare
Я
не
Шекспир,
J'écris
seulement
ma
peine
pour
que
je
l'expire
Я
лишь
пишу
свою
боль,
чтобы
излить
её,
Car
je
suffoque
Потому
что
я
задыхаюсь,
Il
faut
que
je
respire
Мне
нужно
дышать.
Je
vois
mon
démon
son
sourire
si
exquis
Я
вижу
своего
демона,
его
улыбку,
столь
изысканную,
Il
faut
que
je
l'esquisse
Мне
нужно
его
нарисовать.
Et
je
regarde
le
monde
И
я
смотрю
на
мир,
Il
me
voit
comme
un
monstre
Он
видит
во
мне
монстра,
Je
me
sens
si
différent
Я
чувствую
себя
таким
другим,
Je
vis
comme
une
ombre
Я
живу,
как
тень.
Il
faut
pas
que
je
me
trompe
Мне
нельзя
ошибаться,
Ou
je
tire
ma
révérence
Или
я
сниму
шляпу.
Je
rêve
de
tout
mettre
en
pause
Я
мечтаю
поставить
всё
на
паузу,
Pourquoi
leurs
règles
s'imposent
Почему
их
правила
навязываются?
Un
Soma
pour
que
je
me
repose
"Сома",
чтобы
я
отдохнул,
J'vois
que
les
ronces
de
leur
rose
Я
вижу
лишь
шипы
их
роз.
On
se
dit
plus
rien
on
se
texte
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
переписываемся,
On
se
voit
plus
que
pour
le
sexe
Мы
видимся
только
ради
секса,
Tu
rends
tout
si
complexe
Ты
делаешь
всё
таким
сложным,
Je
vais
finir
comme
tes
ex
Я
закончу,
как
твои
бывшие.
Mais
je
vois
que
tu
tiens
à
moi
Но
я
вижу,
что
ты
дорожишь
мной,
Si
tu
m'aimes
je
n'en
sais
rien
Любишь
ли
ты
меня,
я
не
знаю,
Dans
tes
yeux
je
ne
vois
rien
В
твоих
глазах
я
не
вижу
ничего,
Dans
ton
âme
il
n'y
a
rien
В
твоей
душе
нет
ничего.
Puis
je
m'en
fous
И
мне
всё
равно,
Je
te
suis
où
tu
me
fuis
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
бежишь,
Tu
me
rends
fou
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Je
suis
dans
le
flou
Я
в
прострации.
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума.
Tu
me
rends
fou
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Puis
je
m'en
fous
И
мне
всё
равно,
Je
te
suis
où
tu
me
fuis
Я
следую
за
тобой,
куда
ты
бежишь,
Tu
me
rends
fou
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Tu
me
rends
fou
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Je
suis
dans
le
flou
Я
в
прострации,
Je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума,
Tu
me
rends
fou
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Et
je
regarde
le
monde
И
я
смотрю
на
мир,
Il
me
voit
comme
un
monstre
Он
видит
во
мне
монстра,
Je
me
sens
si
différent
Я
чувствую
себя
таким
другим,
Je
vis
comme
une
ombre
Я
живу,
как
тень.
Il
faut
pas
que
je
me
trompe
Мне
нельзя
ошибаться,
Ou
je
tire
ma
révérence
Или
я
сниму
шляпу.
Je
rêve
de
tout
mettre
en
pause
Я
мечтаю
поставить
всё
на
паузу,
Pourquoi
leurs
règles
s'imposent
Почему
их
правила
навязываются?
Un
Soma
pour
que
je
me
repose
"Сома",
чтобы
я
отдохнул,
J'vois
que
les
ronces
de
leur
rose
Я
вижу
лишь
шипы
их
роз.
Je
rêve
de
tout
mettre
en
pause
Я
мечтаю
поставить
всё
на
паузу,
Ou
je
tire
ma
révérence
Или
я
сниму
шляпу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.