Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matière noire
Schwarze Materie
Le
Profanateur
Der
Entweiher
Tu
peux
me
croiser
la
nuit
sapé
comme
détraqueur
Du
kannst
mich
nachts
treffen,
gekleidet
wie
ein
Dementor,
Je
vous
retrouverais
je
vous
ai
mis
des
trackers
Ich
werde
euch
finden,
ich
habe
euch
Tracker
angelegt,
J'suis
un
peu
détraqué
Ich
bin
ein
bisschen
verrückt,
J'me
battrais
à
vie
j'ai
un
esprit
Dothraki
Ich
werde
mein
Leben
lang
kämpfen,
ich
habe
einen
Dothraki-Geist,
J'veux
un
bras
en
métal
comme
le
Profanateur
Ich
will
einen
Metallarm
wie
der
Entweiher,
J'peux
changer
d'humeur
aussi
vite
qu'un
acteur
Ich
kann
meine
Stimmung
so
schnell
ändern
wie
ein
Schauspieler,
Et
j'les
cut
comme
Myers
Und
ich
schneide
sie
wie
Myers,
J'veux
une
Susan
Mayer
Ich
will
eine
Susan
Mayer,
On
s'allume
met
le
fire
Wir
zünden
uns
an,
mach
das
Feuer
an,
J'mets
ta
meuf
en
tailleur
Ich
bringe
deine
Süße
in
den
Schneider,
Laisse
une
tâche
sur
l'tailleur
Hinterlasse
einen
Fleck
auf
dem
Anzug,
EDF
c'est
les
flammes
comme
Smaug
EDF,
das
sind
die
Flammen
wie
Smaug,
La
fumée
c'est
Wani
qui
smoke
Der
Rauch
ist
Wani,
der
raucht,
J'veux
de
la
Moonrock
Ich
will
Moonrock,
Et
mon
billet
en
time
Und
meine
Scheine
rechtzeitig,
On
prend
toutes
les
bouteilles
on
taille
Wir
nehmen
alle
Flaschen
und
hauen
ab,
Plus
grand
que
ces
bouffons
sauf
en
taille
Größer
als
diese
Witzfiguren,
außer
der
Größe,
Bétail
anéanti
pour
ripaille
Vieh
vernichtet
für
ein
Festmahl,
J'veux
un
ami
comme
Sam
Gamegie
Ich
will
einen
Freund
wie
Sam
Gamdschie,
J'ai
un
monde
dans
la
tête
j'ai
rien
dans
la
penderie
Ich
habe
eine
Welt
in
meinem
Kopf,
ich
habe
nichts
im
Kleiderschrank,
J'suis
dur
à
comprendre
comme
la
vie
Ich
bin
schwer
zu
verstehen,
wie
das
Leben,
Personne
ne
veut
de
ton
avis
Niemand
will
deine
Meinung
hören,
Salope
ramène
ton
amie
Schlampe,
bring
deine
Freundin
mit,
Elle
repart
de
chez
moi
les
cheveux
emmêlés
Sie
geht
mit
zerzausten
Haaren
von
mir,
Ce
sera
la
tease
qui
va
m'enterrer
Es
wird
die
Teaserin
sein,
die
mich
begräbt,
J'veux
monter
le
projet
j'veux
mes
intérêts
Ich
will
das
Projekt
starten,
ich
will
meine
Zinsen,
Defois
j'suis
confus
j'pense
être
dans
mes
rêves
Manchmal
bin
ich
verwirrt,
ich
glaube,
ich
bin
in
meinen
Träumen,
J'suis
comme
Derek
Ich
bin
wie
Derek,
J'me
baigne
dans
le
sang
c'est
pas
des
règles
Ich
bade
im
Blut,
das
ist
keine
Periode,
Je
cherche
mon
remède
Ich
suche
mein
Heilmittel,
Donc
j'fais
des
potions
comme
un
druide
Also
mache
ich
Tränke
wie
ein
Druide,
Et
j'deviens
livide
comme
un
droïde
Und
ich
werde
leichenblass
wie
ein
Droide,
J'compte
plus
les
nudes
dans
l'Android
Ich
zähle
die
Nacktbilder
im
Android
nicht
mehr,
Ma
tête
dans
son
cul
comme
Centipède
Mein
Kopf
in
ihrem
Arsch
wie
ein
Tausendfüßler,
J'finis
le
couplet
j'roule
un
ptit
pet'
Ich
beende
die
Strophe,
ich
drehe
einen
kleinen
Joint,
J'suis
un
enfant
de
Dieu
ou
une
calamité
Ich
bin
ein
Kind
Gottes
oder
eine
Katastrophe,
Cracheur
de
feu
comme
dans
Godzilla
Feuerspucker
wie
in
Godzilla,
À
minuit
mon
cerveau
est
dynamité
Um
Mitternacht
ist
mein
Gehirn
gesprengt,
J'ai
le
même
sang
froid
que
celui
d'Attila
Ich
habe
das
gleiche
kalte
Blut
wie
Attila,
Je
traîne
là
où
c'est
inhabité
Ich
treibe
mich
dort
herum,
wo
es
unbewohnt
ist,
Démons
parlent
tout
bas
comme
dans
Dalida
Dämonen
sprechen
leise
wie
in
Dalida,
J'traîne
là
Ich
treibe
mich
dort
herum,
Je
fume
je
tousse
Ich
rauche,
ich
huste,
Je
vis
grâce
aux
secousses
Ich
lebe
dank
der
Erschütterungen,
J'vois
tout
le
monde
qui
se
pousse
Ich
sehe,
wie
alle
ausweichen,
Je
fume
la
douce
Ich
rauche
das
Süße,
J'vois
tout
le
monde
qui
se
couche
Ich
sehe,
wie
alle
sich
hinlegen,
Le
métal
rouille
Das
Metall
rostet,
À
part
sa
fourche
Außer
seiner
Gabel,
Je
fume
je
tousse
Ich
rauche,
ich
huste,
Je
vis
grâce
aux
secousses
Ich
lebe
dank
der
Erschütterungen,
J'vois
tout
le
monde
qui
se
pousse
Ich
sehe,
wie
alle
ausweichen,
Je
fume
la
douce
Ich
rauche
das
Süße,
J'vois
tout
le
monde
qui
se
couche
Ich
sehe,
wie
alle
sich
hinlegen,
Le
métal
rouille
Das
Metall
rostet,
À
part
sa
fourche
Außer
seiner
Gabel,
Le
Profanateur
Der
Entweiher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.