Les Illuminés - Ramenez moi - перевод текста песни на немецкий

Ramenez moi - Les Illuminésперевод на немецкий




Ramenez moi
Bringt mich zurück
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
Elle qui m'endormait le soir
Sie, die mich abends einschlafen ließ
Elle qui brille dans le noir
Sie, die im Dunkeln leuchtet
Elle m'a porté neuf mois
Sie trug mich neun Monate
La seule qui croit en moi
Die Einzige, die an mich glaubt
Je le sais
Ich weiß es
Donc ramenez-moi à elle
Also bringt mich zurück zu ihr
Son parfum le matin
Ihr Duft am Morgen
Tous mes pleurs ses chagrins
All meine Tränen, ihre Sorgen
Mais le temps passe si vite
Aber die Zeit vergeht so schnell
On grandit on oublie
Man wird erwachsen, man vergisst
J'vous en supplie
Ich flehe euch an
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
Je le sais j'ai mes torts
Ich weiß, ich habe meine Fehler
Je m'isole trop je fais pas d'efforts
Ich isoliere mich zu sehr, ich strenge mich nicht an
Le temps s'alourdit sur ta forme
Die Zeit lastet schwer auf deiner Gestalt
Le temps me change et me transforme
Die Zeit verändert mich, formt mich um
J'ai tant de mal avec les autres
Ich habe so große Schwierigkeiten mit anderen
J'me sens englouti par les eaux
Ich fühle mich von den Wassern verschlungen
Elle ne voit jamais mes défauts
Sie sieht niemals meine Fehler
C'est la seule
Sie ist die Einzige
Je le sais
Ich weiß es
Donc ramenez-moi ma reine
Also bringt mich zurück, meine Königin
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
C'est la seule qui me comprenne
Sie ist die Einzige, die mich versteht
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
À elle
Zu ihr
Elle
Ihr
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
Mais c'est moi qui la fuis
Aber ich bin es, der vor ihr flieht
Pourquoi suis-je comme ça
Warum bin ich so?
J'étais si bien avec elle
Ich war so glücklich mit ihr
Tu rendais tout magique
Du hast alles magisch gemacht
J'me noie dans mes mirages
Ich ertrinke in meinen Trugbildern
Je rend notre amour si tragique
Ich mache unsere Liebe so tragisch
J'ai creusé ton visage
Ich habe dein Gesicht gezeichnet
Je m'en veux je crois que c'est ça
Ich mache mir Vorwürfe, ich glaube, das ist es
De tout le mal que je te fais
Für all das Leid, das ich dir antue
Je t'en veux de me pardonner
Ich mache dir Vorwürfe, dass du mir verzeihst
J'ai si honte rien n'y fait
Ich schäme mich so, nichts hilft
Elle est mon eau et mon miel
Sie ist mein Wasser und mein Honig
Enlevez-la-moi et je pars
Nehmt sie mir weg und ich gehe
C'est mon essence mes merveilles
Sie ist meine Essenz, meine Wunder
Un jour il sera trop tard
Eines Tages wird es zu spät sein
Jamais je n'aurais aussi mal
Niemals werde ich so leiden
Je ne pourrais plus que rêver d'elle
Ich werde nur noch von ihr träumen können
Étouffé dans mes larmes
Erstickt in meinen Tränen
À bout de souffle
Außer Atem
Je crierai
Werde ich schreien
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
C'est la seule femme qui m'aime
Sie ist die einzige Frau, die mich liebt
Ramenez-moi à elle
Bringt mich zurück zu ihr
À elle
Zu ihr





Авторы: Les Illuminés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.