Les Illuminés - Ramenez moi - перевод текста песни на английский

Ramenez moi - Les Illuminésперевод на английский




Ramenez moi
Bring me back
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
Elle qui m'endormait le soir
She who lulled me to sleep at night
Elle qui brille dans le noir
She who shines in the dark
Elle m'a porté neuf mois
She carried me for nine months
La seule qui croit en moi
The only one who believes in me
Je le sais
I know it
Donc ramenez-moi à elle
So bring me back to her
Son parfum le matin
Her scent in the morning
Tous mes pleurs ses chagrins
All my tears, her sorrows
Mais le temps passe si vite
But time flies so fast
On grandit on oublie
We grow up, we forget
J'vous en supplie
I beg you
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
Je le sais j'ai mes torts
I know I'm wrong
Je m'isole trop je fais pas d'efforts
I isolate myself too much, I don't make an effort
Le temps s'alourdit sur ta forme
Time weighs heavily on your form
Le temps me change et me transforme
Time changes and transforms me
J'ai tant de mal avec les autres
I have so much trouble with others
J'me sens englouti par les eaux
I feel engulfed by the waters
Elle ne voit jamais mes défauts
She never sees my flaws
C'est la seule
She's the only one
Je le sais
I know it
Donc ramenez-moi ma reine
So bring me back my queen
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
C'est la seule qui me comprenne
She's the only one who understands me
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
À elle
To her
Elle
Her
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
Mais c'est moi qui la fuis
But it's me who runs away from her
Pourquoi suis-je comme ça
Why am I like this?
J'étais si bien avec elle
I was so good with her
Tu rendais tout magique
You made everything magical
J'me noie dans mes mirages
I'm drowning in my mirages
Je rend notre amour si tragique
I make our love so tragic
J'ai creusé ton visage
I've etched your face with worry
Je m'en veux je crois que c'est ça
I blame myself, I think that's it
De tout le mal que je te fais
For all the harm I do to you
Je t'en veux de me pardonner
I resent you for forgiving me
J'ai si honte rien n'y fait
I'm so ashamed, nothing helps
Elle est mon eau et mon miel
She is my water and my honey
Enlevez-la-moi et je pars
Take her away from me and I'm gone
C'est mon essence mes merveilles
She's my essence, my wonders
Un jour il sera trop tard
One day it will be too late
Jamais je n'aurais aussi mal
I will never hurt so much
Je ne pourrais plus que rêver d'elle
I will only be able to dream of her
Étouffé dans mes larmes
Suffocated in my tears
À bout de souffle
Breathless
Je crierai
I will scream
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
C'est la seule femme qui m'aime
She's the only woman who loves me
Ramenez-moi à elle
Bring me back to her
À elle
To her





Авторы: Les Illuminés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.