Les Illuminés - VHS - Hors série I - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Illuminés - VHS - Hors série I




VHS - Hors série I
VHS - Special Edition I
Whisky
Whiskey
Alpha
Alpha
November
November
India
India
J'plane à meda, j'suis le hollandais volant
I'm flying high, baby, I'm the Flying Dutchman
J'plane dans les airs ça c'est grâce au shit collant
I'm soaring in the air, thanks to the sticky green
On sort l'album tu l'écoutes et c'est comment
We dropped the album, you listen, and how does it sound?
On sort du stud on a trouvé ça marrant
We left the studio, we found it funny
Sans moi ils seraient pas eux
Without me, they wouldn't be them
Tu parles de feat ne mets pas les
You talk about features, don't bring up the
C'est facile le rap quand je fais comme eux
Rap is easy when I do it like them
J'ai vu des vrais hommes avoir peur des bleus
I've seen real men be afraid of the cops
Si je vais aux chiottes, j'ai mon glock
If I go to the bathroom, I've got my Glock
Je suis pas Vincent Vega
I'm not Vincent Vega, darling
J'ai du shit gras remballe moi ton blessa
I've got some potent stuff, put your weak stuff away
T'as des TN ne me parle pas de pesa
You've got TNs, don't talk to me about pesa
J'ai mon toncar ne me parle pas de Rizla
I've got my baton, don't talk to me about Rizla
Pillon m'attire comme Vénom
Weed attracts me like Venom
Alcool fort, comme du venin
Strong alcohol, like venom
J'plais à ta mère je suis un bel-homme
Your mother likes me, I'm a handsome man
Je la lâcherai tôt le matin
I'll leave her early in the morning
Ramène mes Zloty fais fissa fissa
Bring my Zloty, hurry, hurry
J'ai vu une bonne meuf, j'ai dit mira mira
I saw a fine woman, I said mira mira
J'ai dit mira mira
I said mira mira
Et j'suis miné miné
And I'm wasted, wasted
Avec de l'argent j'serai jamais limité
With money, I'll never be limited
Très peu d'argent le seul que j'ai, je le claque pour me défoncer
Very little money, the only one I have, I spend it to get high
Très peu de mémoire la seule que j'ai, crois moi que je vais t'oublier
Very little memory, the only one I have, believe me, I'll forget you
Cherche la douceur dans un pillon agressif
Looking for sweetness in an aggressive pill
J'rap mes pensées et j'en deviens amnésique
I rap my thoughts and become amnesiac
Tu parles fort dans tes sons beaucoup moins en réel
You talk tough in your songs, much less in real life
Je sais pas combien ils sont à crier dans mon crâne
I don't know how many are screaming in my head
Ils parlent tous dans mon dos beaucoup moins en réel
They all talk behind my back, much less in real life
Je sais pas combien ils sont mais j'ai la tease et les balles
I don't know how many there are, but I've got the tease and the bullets
Partie de paintball sans la peinture
Paintball game without the paint
Le sang fait les couleurs
Blood makes the colors
Rampe comme une couleuvre
Crawl like a snake
Je ne vois que en rouge, je suis daltonien
I only see in red, I'm colorblind
Dans le merco on est 4 comme les Daltons
In the Mercedes, there are 4 of us like the Daltons
Passe moi le micro faut les éliminer
Give me the mic, gotta eliminate them
Les backs de Wani te font l'effet d'un chassé
Wani's backtracks hit you like a chaser
Eteins les spots pour les Illuminés
Turn off the spotlights for Les Illuminés
Je vais muter leurs passages, j'use de lames de rasage
I'll mute their passages, I use razor blades
Un sourire d'acier comme souvenir du passage
A steel smile as a souvenir of the passage
Un message de ta pute pour me faire rappliquer
A message from your girl to make me come running
Je vois le Kamasutra comme de l'art appliqué
I see the Kamasutra as applied art






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.