Les Illuminés - Ziqiel - перевод текста песни на немецкий

Ziqiel - Les Illuminésперевод на немецкий




Ziqiel
Ziqiel
J'vis que la nuit j'sors pas de chez moi
Ich lebe nur nachts, ich verlasse mein Haus nicht
J'me méfie du soleil
Ich misstraue der Sonne
Je vis ma vie autant que je peux
Ich lebe mein Leben so gut ich kann
Donc je vesqui le sommeil
Also vermeide ich den Schlaf
J'aimerais te dire que tout est loin
Ich würde dir gerne sagen, dass alles weit weg ist
Qu'on repartira à zéro
Dass wir wieder bei Null anfangen
Qu'on libère nos cœurs et nos peurs
Dass wir unsere Herzen und Ängste befreien
Et qu'on enferme notre cerveau
Und unser Gehirn einsperren
Un jour de plus ou j'ai le spleen comme Charles
Ein weiterer Tag, an dem ich den Spleen habe wie Charles
J'ai un tas de souci en tête et j'ai le splif comme balle
Ich habe einen Haufen Sorgen im Kopf und einen Spliff als Kugel
J'ai pas le choix de m'enfermer pour être heureux
Ich habe keine andere Wahl, als mich einzuschließen, um glücklich zu sein
J'aimerais un monde si différent ou les méchants
Ich wünschte mir eine so andere Welt, in der die Bösen
Se font pas passer pour pieu
Sich nicht als fromm ausgeben
Ma colère calmée par les cieux
Meine Wut wird vom Himmel besänftigt
J'parle plus à Dieu que j'parle aux hommes
Ich spreche mehr mit Gott als mit Menschen
J'ai un tas de rouge dans les yeux
Ich habe einen Haufen Rot in den Augen
Je fume de l'herbe je me sens pas seul
Ich rauche Gras, ich fühle mich nicht allein
Accompagné tous les soirs j'me sens moins seul
Begleitet jeden Abend, fühle ich mich weniger allein
Ce soir
Heute Abend
J'ai pas pris ma peine avec moi
Habe ich meinen Kummer nicht mitgenommen
Alors viens
Also komm
Guide-moi dans le noir
Führe mich im Dunkeln
Tout va bien
Alles ist gut
Reste loin de moi j'veux pas de toi
Bleib weg von mir, ich will dich nicht
Alors tiens
Also bitte
Débrouille-toi dans le noir
Komm alleine klar im Dunkeln
Un voile devant les yeux
Ein Schleier vor meinen Augen
Je vois des ombres, je ressens des signes
Ich sehe Schatten, ich spüre Zeichen
J'fais mine que ça va mais
Ich tue so, als ob alles in Ordnung wäre, aber
Je ne peux rosir ma mine
Ich kann meine Miene nicht aufhellen
Un pied sur la mine
Ein Fuß auf der Mine
J'avance d'un pas et ça se termine
Ich mache einen Schritt und es ist vorbei
J'lâche un dernier chant
Ich stoße einen letzten Gesang aus
Avant ma mort comme le cygne
Vor meinem Tod, wie der Schwan
Comment revenir avant
Wie kann ich zurückkehren
tu étais une graine de femme
Zu der Zeit, als du ein Samenkorn einer Frau warst
J'voudrais remonter le temps
Ich möchte die Zeit zurückdrehen
Avant que la fleur ne fane
Bevor die Blume verwelkt
Laisse-moi dans le noir
Lass mich im Dunkeln
Débrouille-toi dans le noir
Komm alleine klar im Dunkeln
Allez viens
Komm schon
Arrête de penser
Hör auf zu denken
Arrête de boire
Hör auf zu trinken
Arrête de te faire du mal à toi-même
Hör auf, dir selbst wehzutun
Ta peine
Dein Schmerz
Est belle mais rude
Ist schön, aber hart
Je t'aime mais c'est dur
Ich liebe dich, aber es ist schwer
De voir l'âme qu'on aime s'éteindre doucement
Zu sehen, wie die Seele, die man liebt, langsam erlischt
Laisse-moi dans le noir
Lass mich im Dunkeln
J'ai pas pris ma peine avec moi
Ich habe meinen Kummer nicht mitgenommen
Guide-moi dans le noir
Führe mich im Dunkeln
Je t'aime mais c'est dur
Ich liebe dich, aber es ist schwer
Pas pris ma peine avec moi
Habe meinen Kummer nicht mitgenommen





Авторы: Les Illuminés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.