Les Illuminés - Ziqiel - перевод текста песни на английский

Ziqiel - Les Illuminésперевод на английский




Ziqiel
Ziqiel
J'vis que la nuit j'sors pas de chez moi
I only live at night, I don't leave my home
J'me méfie du soleil
I distrust the sun
Je vis ma vie autant que je peux
I live my life as much as I can
Donc je vesqui le sommeil
So I worship sleep
J'aimerais te dire que tout est loin
I wish I could tell you everything is far away
Qu'on repartira à zéro
That we'll start again from scratch
Qu'on libère nos cœurs et nos peurs
That we'll free our hearts and our fears
Et qu'on enferme notre cerveau
And that we'll lock up our brains
Un jour de plus ou j'ai le spleen comme Charles
Another day where I have the spleen like Charles
J'ai un tas de souci en tête et j'ai le splif comme balle
I have a lot of worries in my head and I have the spliff like a bullet
J'ai pas le choix de m'enfermer pour être heureux
I have no choice but to lock myself up to be happy
J'aimerais un monde si différent ou les méchants
I'd like a world so different where the wicked
Se font pas passer pour pieu
Don't pretend to be pious
Ma colère calmée par les cieux
My anger calmed by the heavens
J'parle plus à Dieu que j'parle aux hommes
I talk to God more than I talk to men
J'ai un tas de rouge dans les yeux
I have a lot of red in my eyes
Je fume de l'herbe je me sens pas seul
I smoke weed, I don't feel alone
Accompagné tous les soirs j'me sens moins seul
Accompanied every night, I feel less alone
Ce soir
Tonight
J'ai pas pris ma peine avec moi
I didn't bring my sorrow with me
Alors viens
So come
Guide-moi dans le noir
Guide me in the dark
Tout va bien
Everything's alright
Reste loin de moi j'veux pas de toi
Stay away from me, I don't want you
Alors tiens
So here
Débrouille-toi dans le noir
Fend for yourself in the dark
Un voile devant les yeux
A veil before my eyes
Je vois des ombres, je ressens des signes
I see shadows, I feel signs
J'fais mine que ça va mais
I pretend I'm okay but
Je ne peux rosir ma mine
I can't rosy up my complexion
Un pied sur la mine
One foot on a landmine
J'avance d'un pas et ça se termine
I take one step forward and it's over
J'lâche un dernier chant
I let out one last song
Avant ma mort comme le cygne
Before my death like the swan
Comment revenir avant
How to go back to before
tu étais une graine de femme
When you were a seed of a woman
J'voudrais remonter le temps
I'd like to go back in time
Avant que la fleur ne fane
Before the flower withers
Laisse-moi dans le noir
Leave me in the dark
Débrouille-toi dans le noir
Fend for yourself in the dark
Allez viens
Come on, come
Arrête de penser
Stop thinking
Arrête de boire
Stop drinking
Arrête de te faire du mal à toi-même
Stop hurting yourself
Ta peine
Your pain
Est belle mais rude
Is beautiful but harsh
Je t'aime mais c'est dur
I love you but it's hard
De voir l'âme qu'on aime s'éteindre doucement
To see the soul we love slowly fade away
Laisse-moi dans le noir
Leave me in the dark
J'ai pas pris ma peine avec moi
I didn't bring my sorrow with me
Guide-moi dans le noir
Guide me in the dark
Je t'aime mais c'est dur
I love you but it's hard
Pas pris ma peine avec moi
Didn't bring my sorrow with me





Авторы: Les Illuminés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.