Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
combat
c'est
le
mien
Dieser
Kampf
ist
meiner
Je
veux
pas
le
perdre
car
si
je
perds
je
n'ai
plus
rien
Ich
will
ihn
nicht
verlieren,
denn
wenn
ich
verliere,
habe
ich
nichts
mehr
Je
tendrai
jamais
la
patte
à
ces
chiens
Ich
werde
diesen
Hunden
niemals
die
Pfote
reichen
Je
me
lève
pas
pour
un
autre
le
matin
Ich
stehe
morgens
nicht
für
jemand
anderen
auf
Vivre
avec
confiance
faut
force
surhumaine
Mit
Zuversicht
zu
leben,
erfordert
übermenschliche
Kraft
C'est
déjà
si
dur
d'être
humain
Es
ist
schon
so
schwer,
ein
Mensch
zu
sein
Je
suis
déjà
pas
sur
d'en
être
un
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
ob
ich
einer
bin
Je
n'ai
pas
choisi
de
naître
Ich
habe
mich
nicht
entschieden,
geboren
zu
werden
Je
veux
au
moins
choisir
la
vie
que
je
mène
Ich
möchte
wenigstens
das
Leben
wählen,
das
ich
führe
Je
pourrais
jamais
dévoiler
mon
coeur
Ich
könnte
niemals
mein
Herz
offenbaren
Je
pourrais
jamais
parler
de
mes
peurs
Ich
könnte
niemals
über
meine
Ängste
sprechen
Toute
ma
vie
je
croirais
au
bonheur
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
an
das
Glück
glauben
J'en
ai
vu
trop
pas
se
sortir
des
pleurs
Ich
habe
zu
viele
gesehen,
die
nicht
aus
ihren
Tränen
herauskamen
Le
sang
a
coulé
sur
la
Terre
les
roses
sont
devenues
rouges
Blut
floss
auf
die
Erde,
die
Rosen
wurden
rot
Devant
cette
grande
porte
de
fer
je
sens
l'odeur
du
souffre
Vor
dieser
großen
eisernen
Tür
rieche
ich
den
Schwefel
J'ai
croisé
un
serpent
sur
mon
chemin
Ich
bin
einer
Schlange
auf
meinem
Weg
begegnet
Pardonnez
moi
je
veux
plus
être
humain
Verzeiht
mir,
ich
will
kein
Mensch
mehr
sein
J'ai
causé
de
la
violence
dans
mon
chagrin
Ich
habe
in
meinem
Kummer
Gewalt
verursacht
Si
c'est
ça
la
pensée
je
veux
pas
être
humain
Wenn
das
Denken
ist,
will
ich
kein
Mensch
mehr
sein
Pardonnez
moi
je
veux
plus
être
humain
Verzeiht
mir,
ich
will
kein
Mensch
mehr
sein
Si
c'est
ça
la
pensée
je
veux
plus
être
humain
Wenn
das
Denken
ist,
will
ich
kein
Mensch
mehr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.