Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
combat
c'est
le
mien
Эта
битва
— моя,
Je
veux
pas
le
perdre
car
si
je
perds
je
n'ai
plus
rien
Я
не
хочу
ее
проиграть,
ведь
если
проиграю,
то
у
меня
не
останется
ничего.
Je
tendrai
jamais
la
patte
à
ces
chiens
Я
никогда
не
подам
руки
этим
псам,
Je
me
lève
pas
pour
un
autre
le
matin
Я
не
встаю
ради
кого-то
другого
по
утрам.
Vivre
avec
confiance
faut
force
surhumaine
Чтобы
жить
с
уверенностью,
нужна
нечеловеческая
сила,
C'est
déjà
si
dur
d'être
humain
Быть
человеком
и
так
тяжело,
Je
suis
déjà
pas
sur
d'en
être
un
Я
даже
не
уверен,
что
я
человек.
Je
n'ai
pas
choisi
de
naître
Я
не
выбирал
рождаться,
Je
veux
au
moins
choisir
la
vie
que
je
mène
Но
я,
по
крайней
мере,
хочу
выбрать,
как
мне
жить.
Je
pourrais
jamais
dévoiler
mon
coeur
Я
никогда
не
смогу
открыть
свое
сердце,
Je
pourrais
jamais
parler
de
mes
peurs
Я
никогда
не
смогу
говорить
о
своих
страхах.
Toute
ma
vie
je
croirais
au
bonheur
Всю
свою
жизнь
я
буду
верить
в
счастье,
J'en
ai
vu
trop
pas
se
sortir
des
pleurs
Я
слишком
много
видел,
чтобы
не
плакать.
Le
sang
a
coulé
sur
la
Terre
les
roses
sont
devenues
rouges
Кровь
пролилась
на
землю,
и
розы
стали
красными,
Devant
cette
grande
porte
de
fer
je
sens
l'odeur
du
souffre
Перед
этой
большой
железной
дверью
я
чувствую
запах
серы.
J'ai
croisé
un
serpent
sur
mon
chemin
Я
встретил
змея
на
своем
пути,
Pardonnez
moi
je
veux
plus
être
humain
Прости
меня,
я
больше
не
хочу
быть
человеком.
J'ai
causé
de
la
violence
dans
mon
chagrin
Я
причинял
боль
в
своем
горе,
Si
c'est
ça
la
pensée
je
veux
pas
être
humain
Если
это
и
есть
разум,
то
я
не
хочу
быть
человеком.
Pardonnez
moi
je
veux
plus
être
humain
Прости
меня,
я
больше
не
хочу
быть
человеком.
Si
c'est
ça
la
pensée
je
veux
plus
être
humain
Если
это
и
есть
разум,
то
я
не
хочу
быть
человеком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Illuminés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.