Текст и перевод песни Les Innocents - Au bord de l'Etna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord de l'Etna
На краю Этны
Une
vie
à
te
plaire
Жизнь,
чтобы
угождать
тебе,
Éperdu
au
fond
d′un
trou
Растерянный
на
дне
ямы,
La
Trouille
s/mer
Страх-на-Море,
La
traverser
dans
tes
clous,
ouille
Пересечь
его
по
твоим
правилам,
ой,
Finir
vipère
Стать
гадюкой,
Finir
pendu
par
le
courroux
Быть
повешенным
твоим
гневом,
Quand
tes
sirènes
en
mènent
large
Когда
твои
сирены
заманивают
далеко,
Je
rentre
chez
nous
Я
возвращаюсь
домой.
Sur
tes
genoux
На
твоих
коленях,
Comme
au
bord
de
l'Etna
Словно
на
краю
Этны,
Nourrir
tes
loups
Кормить
твоих
волков,
Risquer
de
rester
là,
là,
là,
là
Рискуя
остаться
там,
там,
там,
там.
Rentré
seul
au
motel
Вернулся
один
в
мотель,
Quand
même
j′ai
pris
un
lit
double
Всё
равно
взял
двуспальную
кровать,
Des
fois
que
tu
viennes
Вдруг
ты
придёшь,
Me
tenir
froid,
mon
amour
Обнимать
меня
холодно,
любовь
моя,
J'ai
l'âge
de
le
faire
Я
в
том
возрасте,
чтобы
делать
это,
Courir
le
monde,
voir
des
coups
de
foudre
Объехать
мир,
увидеть
вспышки
молний,
Sentir
la
grêle
Почувствовать
град,
Mais
je
n′ai
que
le
droit
de
rester
chez
nous
Но
у
меня
есть
только
право
остаться
дома.
Sur
tes
genoux
На
твоих
коленях,
Comme
au
bord
de
l′Etna
Словно
на
краю
Этны,
Nourrir
tes
loups
Кормить
твоих
волков,
Risquer
de
rester
là,
là,
là,
là
Рискуя
остаться
там,
там,
там,
там.
Une
vie
à
te
plaire
Жизнь,
чтобы
угождать
тебе,
Faire
semblant
pour
les
loups
Притворяться
для
волков,
Les
forêts
vierges
Девственные
леса,
Où
tu
m'enfonces,
au
fond
Куда
ты
меня
загоняешь,
на
самое
дно.
Je
les
cherche
partout
Я
ищу
их
повсюду,
Comme
au
bord
de
l′Etna
Словно
на
краю
Этны,
Je
reste
chez
nous
Я
остаюсь
дома,
Risquer
pas
bouger
de
là,
là,
là
Рискуя
не
сдвинуться
с
места,
там,
там,
там.
Sur
tes
genoux
На
твоих
коленях,
Comme
au
bord
de
l'Etna
Словно
на
краю
Этны,
Nourrir
tes
loups
Кормить
твоих
волков,
Risquer
pas
bouger
de
là,
là,
là,
là
Рискуя
не
сдвинуться
с
места,
там,
там,
там,
там.
Comme
au
bord
de
l′Etna
Словно
на
краю
Этны,
Risquer
de
rester
là
Рискуя
остаться
там,
Comme
au
bord
de
l'Etna
Словно
на
краю
Этны,
Au
bord
de
l′Etna
На
краю
Этны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-christophe Urbain, Jp Nataf
Альбом
6 ½
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.