Les Innocents - Je vais à Bang-Bang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Innocents - Je vais à Bang-Bang




Je vais à Bang-Bang
I'm Going to Bang-Bang
Mardi, le douze
Tuesday, the twelfth
Tu vois, je suis loin
You see, I'm far away
Des evening news, du cours de l'or en baril
From the evening news, from the price of gold per barrel
Des ailes me poussent, j'attendrai demain
Wings are growing on me, I'll wait until tomorrow
Novacruz ou même Tamboril
Novacruz or even Tamboril
Qui sait?
Who knows?
Dans le ciel d'août, un astre malin
In the August sky, a mischievous star
Trace ma route vers le fin fond du Brésil
Traces my route to the backwoods of Brazil
Et je m'éloigne mais je sais bien
And I'm going away, but I know well
Que tu m'accompagnes dans cette chasse au destin
That you're with me on this hunt for destiny
Je vais à Bang-Bang
I'm going to Bang-Bang
Sécher au vent
To dry in the wind
Mon coeur humide de ses rêves qui fondent
My heart, wet with its melting dreams
M'échouer à Bang-Bang
To run aground at Bang-Bang
Trouver le temps, d'attendre un guide
To find the time to wait for a guide
Qui n'est pas de ce monde
Who is not of this world
Qui sait?
Who knows?
Vendredi treize
Friday the thirteenth
Tout me semble si loin
Everything seems so far away to me
Le vide, le malaise, le pourquoi de l'exil
The void, the unease, the reason for exile
Plus rien ne me pèse, mon âme est un jardin
Nothing weighs on me anymore, my soul is a garden
D'ébènes et d'aloès, une jungle, un bidonville
Of ebony and aloe, a jungle, a shantytown
Et je m'éloigne pour savoir enfin
And I'm going away to finally know
Tout ce qu'on gagne à n'être qu'en chemin
All that we gain by being only on the road
Je vais à Bang-Bang
I'm going to Bang-Bang
Sécher au vent
To dry in the wind
Mon coeur humide de ses rêves qui fondent
My heart, wet with its melting dreams
M'échouer à Bang-Bang
To run aground at Bang-Bang
Trouver le temps d'attendre un guide
To find the time to wait for a guide
Qui n'est pas de ce monde
Who is not of this world
Qui sait?
Who knows?
Je sais que rien ne soigne
I know that nothing heals
Les plaies de l'instinct, mon pays de cocagne
The wounds of instinct, my land of plenty
Il est entre deux trains, j'avance et je m'éloigne
It's between two trains, I move forward and I move away
Parfois je me souviens d'une tendre compagne
Sometimes I remember a tender companion
Devenue ange gardien
Who has become a guardian angel
Je vais à Bang-Bang
I'm going to Bang-Bang
Sécher au vent
To dry in the wind
Mon coeur humide de ses rêves qui fondent
My heart, wet with its melting dreams
M'échouer à Bang-Bang
To run aground at Bang-Bang
Trouver le temps d'attendre un guide
To find the time to wait for a guide
Qui n'est pas de ce monde
Who is not of this world
Je vais à Bang-Bang
I'm going to Bang-Bang
Sécher au vent
To dry in the wind
Mon coeur humide de ses rêves qui fondent
My heart, wet with its melting dreams
Je vais à Bang-Bang
I'm going to Bang-Bang
Trouver le temps d'attendre un guide
To find the time to wait for a guide
Qui n'est pas de ce monde
Who is not of this world
Je vais à Bang-Bang
I'm going to Bang-Bang
Oh je vais à Bang-Bang
Oh I'm going to Bang-Bang
Je vais jouer à
I'm going to play
Je vais, je vais à, je vais à, je vais à, je vais à, je vais à
I'm going, I'm going to, I'm going to, I'm going to, I'm going to
Bang-Bang
Bang-Bang
Je vais jouer à Bang-Bang
I'm going to play Bang-Bang





Авторы: Jean Christophe Urbain, Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean Philippe Nataf, Philippe Delettrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.