Текст и перевод песни Les Innocents - Jodie
Jodie
le
train
de
tous
les
soirs
ne
va
pas
loin
Jodie,
the
daily
train's
not
going
far
Mais
dans
la
gare
But
at
the
station
Jodie
au
quai
des
grands
départs
Jodie,
on
the
platform
of
the
long
departures
Aimerait
bien
monter
pour
voir
Would
love
to
climb
aboard,
to
see
Partir
rouler
jusqu'à
la
mer
prendre
un
navire
To
sail
away
to
the
sea,
to
take
a
boat
Voir
s'éloigner
la
terre
To
see
the
earth
disappear
Partir
jouer
la
fille
de
l'air
ne
plus
s'en
faire
To
go
and
be
the
girl
in
the
air,
not
care
anymore
Et
tant
pis
pour
celui
qui
t'attend
il
attendra
Never
mind
the
one
who's
waiting
for
you,
he'll
wait
S'il
te
comprend
If
he
understands
you
Tant
pis
si
tout
ça
le
surprend
il
s'y
fera
Never
mind
if
this
surprises
him,
he'll
adjust
Il
s'y
fera
forcément
He'll
have
to
adjust
Jodie
est
fatiguée
d'entendre
de
belles
phrases
Jodie
is
tired
of
hearing
sweet
words
Qu'elle
ne
sait
pas
comprendre
That
she
doesn't
know
how
to
understand
Jodie
est
fatiguée
d'attendre
pour
du
vent
Jodie
is
tired
of
waiting
for
nothing
Jodie,
c'est
là
que
tu
descends
Jodie,
this
is
where
you
get
off
Jodie,
referme
ton
roman
Jodie,
close
your
book
Referme
la
page,
laisse
partir
ce
train
Close
the
page,
let
this
train
go
Tu
sais,
le
grand
voyage
ce
n'est
pas
pour
demain
You
know,
the
great
voyage
is
not
for
tomorrow
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
you're
getting
off
here
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
you're
getting
off
here
Jodie
pense
que
tu
n'as
pas
grand
chose
à
perdre
Jodie
thinks
you
don't
have
much
to
lose
Si
tu
t'en
vas
If
you
go
away
Jodie
disparais
Jodie,
disappear
N'attends
pas
la
chance
ne
passe
jamais
deux
fois
Don't
wait
for
a
chance,
it
never
comes
twice
Partir
rouler
jusqu'à
la
mer
prendre
un
navire
To
sail
away
to
the
sea,
to
take
a
boat
Voir
s'éloigner
la
terre
To
see
the
earth
disappear
Partir
maintenant
ou
jamais
ou
jamais
To
leave
now
or
never,
or
never
Jodie,
c'est
là
que
tu
descends
Jodie,
this
is
where
you
get
off
Jodie,
referme
ton
roman
Jodie,
close
your
book
Referme
la
page,
laisse
partir
ce
train
Close
the
page,
let
this
train
go
Tu
sais,
le
grand
voyage
ce
n'est
pas
pour
demain
You
know,
the
great
voyage
is
not
for
tomorrow
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
you're
getting
off
here
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
you're
getting
off
here
(Jodie,
Jodie)
(Jodie,
Jodie)
(Jodie,
Jodie)
(Jodie,
Jodie)
Jodie,
c'est
là
que
tu
descends
Jodie,
this
is
where
you
get
off
Jodie,
referme
ton
roman
Jodie,
close
your
book
Referme
la
page,
laisse
partir
ce
train
Close
the
page,
let
this
train
go
Tu
sais,
le
grand
voyage
ce
n'est
pas
pour
demain
You
know,
the
great
voyage
is
not
for
tomorrow
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm,
you're
getting
off
here
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm,
you're
getting
off
here
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm,
you're
getting
off
here
Jodie
hmm
tu
descends
la
Jodie
hmm,
you're
getting
off
here
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm,
you're
getting
off
here
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm,
you're
getting
off
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Alanski, Jean-philippe Nataf, Richard Ganivet, Bertrand Georgeon, Pierre Jean Frederic Morin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.