Текст и перевод песни Les Innocents - Le cygne
Où
est
l'erreur,
d'où
vient
l'orage
Где
ошибка,
откуда
взялась
гроза
Nous
humecter
sans
protection
Намочите
нас
без
защиты
C'est
l'aube,
c'est
l'heure
d'atteindre
l'âge
Сейчас
рассвет,
пришло
время
достичь
возраста
De
suspecter
les
traditions
Подозревать
традиции
Computer,
dis-moi
mon
niveau
Компьютер,
скажи
мне,
какой
у
меня
уровень
A
vue
d'œil,
combien
de
chevaux
На
первый
взгляд,
сколько
лошадей
Qui
est
le
maître
et
qui
est
le
page
Кто
хозяин,
а
кто
страница
Avoue,
détecteur
de
mes
songes
Признайся,
детектор
моих
снов
Que
j'envoie
paître
mon
image
Пусть
я
пошлю
пастись
своим
образом
Mon
processeur
d'obsessions
Мой
процессор
навязчивых
идей
Computer,
dis-moi
mon
niveau
Компьютер,
скажи
мне,
какой
у
меня
уровень
Sans
pudeur
dis-moi
ce
que
je
vaux
Без
скромности
скажи
мне,
чего
я
стою
Je
réveille
l'ennemi
Я
разбужу
врага,
Derrière
mes
lignes
За
моими
линиями
J'attends
un
signe
Я
жду
знака.
Je
nourris
l'ennemi
Я
кормлю
врага
Je
partage
mes
ruines
Я
делю
свои
руины
Je
surveille
ma
ligne
Я
слежу
за
своей
линией
Je
n'attends
qu'un
cygne
Я
жду
только
лебедя.
Ou
sa
chanson
Или
его
песня
Où
est
le
cœur,
où
est
la
marge
Где
сердце,
где
край
Pour
infliger
des
corrections
Для
внесения
исправлений
C'est
l'aube,
c'est
l'heure
pour
les
mirages
Сейчас
рассвет,
пришло
время
для
миражей
De
respecter
le
mur
du
son
Уважать
стену
звука
Computer,
vide
mon
cerveau
Компьютер,
очисти
мой
мозг.
Et
mon
serveur
de
tous
mes
maux
И
мой
сервер
от
всех
моих
бед
Je
réveille
l'ennemi
Я
разбужу
врага,
Derrière
mes
lignes
За
моими
линиями
J'attends
un
signe
Я
жду
знака.
Je
nourris
l'ennemi
Я
кормлю
врага
Je
partage
mes
ruines
Я
делю
свои
руины
Je
n'attends
qu'un
cygne
Я
жду
только
лебедя.
Et
sa
chanson
И
его
песня
Je
réveille
l'ennemi
Я
разбужу
врага,
Derrière
mes
lignes
За
моими
линиями
J'attends
un
signe
Я
жду
знака.
Je
nourris
l'ennemi
Я
кормлю
врага
Je
surveille
sa
ligne
Я
слежу
за
его
линией.
J'attends
un
signe
Я
жду
знака.
J'attends,
c'est
long
Я
жду,
это
долго
Que
chantent
nos
cygnes
Что
поют
наши
лебеди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-philippe Nataf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.