Текст и перевод песни Les Innocents - Les remorques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
se
revoit
marcher,
les
pieds
nus
Он
снова
видит
себя
идущим
босиком
Sur
ces
carreaux
de
grès
qu'il
a
toujours
connus
По
этим
плиткам
из
песчаника,
которые
он
всегда
знал
Cassés,
mais
il
y
avait
tout
à
réparer
Разбитым,
но
все
можно
было
починить
Dans
cette
ferme,
de
quoi
s'occuper
des
années
На
этой
ферме,
было
чем
заняться
годами
Elle
s'est
assise
contre
la
portière
Она
села,
прислонившись
к
двери
машины
Quand
elle
lui
sourit,
Maurice
lui
sourit
Когда
она
улыбнулась
ему,
Морис
улыбнулся
ей
De
peur
de
lui
montrer
qu'il
est
en
marche
arrière
Боясь
показать
ей,
что
он
пятится
назад
Il
fait
semblant
de
voir
devant
lui
Он
делает
вид,
что
видит
перед
собой
Il
se
voit,
bottes
doublées
de
fourrure
Он
видит
себя
в
сапогах
на
меху
Aux
pieds,
dans
le
jardin
repeindre
la
clôture
Стоящим
в
саду
и
перекрашивающим
забор
Et
même,
pour
l'enfant
qui
se
faisait
attendre
И
даже,
для
ребенка,
которого
ждали
Poser
le
papier
peint,
d'avance
dans
la
chambre
Клеющим
обои
заранее
в
комнате
Cet
amour
si
près
d'être
mis
au
monde
Эта
любовь,
готовая
вот-вот
появиться
на
свет
Ça
lui
faisait
danser,
le
faisait
avancer
Заставляла
его
танцевать,
двигаться
вперед
Si
loin
qu'il
se
retrouve
avant
que
la
nuit
tombe
Так
далеко,
что
он
оказывается
там
до
наступления
ночи
Sur
le
bord
de
la
route,
enlisé
На
обочине
дороги,
увязшим
Qu'en
pensent
les
remorques?
Что
думают
прицепы?
D'illusions
qui
les
portent
Иллюзиями,
которые
их
несут
Qu'en
disent
les
remorques?
Что
говорят
прицепы?
Qui
gisent
à
nos
portes
Которые
лежат
у
наших
дверей
Comme
il
descend
sur
le
marchepied
Спускаясь
на
подножку
Il
sent
que
tout
fout
le
camp,
qu'il
s'est
fait
dépasser
Он
чувствует,
что
все
рушится,
что
его
обогнали
Il
voit
l'autocar
à
l'horizon
s'enfuir
Он
видит,
как
автобус
исчезает
на
горизонте
Et
demande
au
hasard
de
bien
vouloir
conduire
И
просит
случай
взять
на
себя
управление
Pendant
qu'on
lance
à
l'autre
bout
du
monde
Пока
на
другом
конце
света
Une
fusée
dans
le
ciel
pour
capter
nos
appels
Запускают
ракету
в
небо,
чтобы
уловить
наши
сигналы
Maurice,
à
contresens
alors
que
la
nuit
tombe
Морис,
двигаясь
в
противоположном
направлении,
когда
наступает
ночь
Sur
le
bas-côté
se
range,
et
se
rappelle
Съезжает
на
обочину
и
вспоминает
Qu'en
pensent
les
remorques?
Что
думают
прицепы?
D'illusions
qui
les
portent
Иллюзиями,
которые
их
несут
Qu'en
disent
les
remorques?
Что
говорят
прицепы?
Qui
gisent
à
nos
portes
Которые
лежат
у
наших
дверей
Par
trop
de
sentiments
От
переизбытка
чувств
Usés
par
le
temps
Изношенные
временем
Où
l'avenir
n'est
plus
que
le
présent
Где
будущее
- это
лишь
настоящее
Mais
en
marche
avant
Но
двигаясь
вперед
Comme
une
toile
où
toujours
il
se
prend
Как
в
паутину,
в
которую
он
всегда
попадает
Se
casse
les
dents
Ломает
зубы
Et
passent
les
jours,
les
nuits
И
проходят
дни,
ночи
Cloué
par
l'ennui
Прикованный
скукой
Sur
son
lit
de
vide
На
своей
пустой
постели
Maurice
compte
les
rides
Морис
считает
морщины
Dresse
l'inventaire
Составляет
список
De
ce
qu'il
pourrait
bien
faire
Того,
что
он
мог
бы
сделать
Dans
un
monde
liquide
В
зыбком
мире
Remorque
invalide
Неисправный
прицеп
Et,
dans
sa
tête
qui
cogne
И,
в
своей
гудящей
голове
Il
croit
voir
passer
les
cigognes
Ему
кажется,
что
он
видит
пролетающих
аистов
Qu'en
pensent
les
remorques?
Что
думают
прицепы?
D'illusions
qui
les
portent
Иллюзиями,
которые
их
несут
Qu'en
disent
les
remorques?
Что
говорят
прицепы?
Qui
gisent
à
nos
portes
Которые
лежат
у
наших
дверей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.