Текст и перевод песни Les Innocents - Quand la nuit tombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand la nuit tombe
When Night Falls
Et
peut-être
un
beau
jour
pourrons-nous
And
maybe
one
day
we
can
Vivre
un
peu
mieux
ensemble
Live
a
little
better
together
Tu
en
parles,
j′en
parle,
on
finit
You
talk
about
it,
I
talk
about
it,
we
end
up
Par
ne
plus
rien
entendre
By
hearing
nothing
more
On
s'agite,
on
s′emporte,
on
riposte
We
get
agitated,
we
get
carried
away,
we
fight
back
On
lève
des
drapeaux
We
raise
flags
Pour
habiller
notre
vie
To
dress
up
our
life
D'un
peu
plus
haut
From
a
little
higher
Mais
quand
la
nuit
tombe
But
when
night
falls
Qu'elle
crie
ton
nom
She
calls
your
name
Tant
de
choses
nous
remuent
So
many
things
move
us
Au
fond
de
nos
armures
Deep
down
in
our
armor
Tant
de
voix
qui
nous
parlent
So
many
voices
that
speak
to
us
Dont
on
ne
perçoit
que
la
blessure
Of
which
we
only
perceive
the
wound
Et
sans
plus
de
raisons
And
for
no
more
reason
Que
n′en
ont
les
feuilles,
les
buissons
Than
the
leaves,
the
bushes
On
se
cherche
sous
le
bleu
We
seek
each
other
under
the
blue
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
Elle
crie
ton
nom
She
calls
your
name
Tu
ne
vois
plus
du
mur
d′hier,
des
rires,
des
pleurs
You
can
no
longer
see
from
the
wall
of
yesterday,
the
laughter,
the
tears
Qu'une
forme
dans
la
pénombre
Than
a
shape
in
the
shadow
Demain,
tu
veux
ouvrir
ton
cœur
Tomorrow,
you
want
to
open
your
heart
Mais
la
nuit
est
encore
si
longue
But
the
night
is
still
so
long
Et
sur
les
arbres
les
feuilles
tremblent
And
on
the
trees
the
leaves
tremble
Si
calmes
et
si
bien
ensemble
So
calm
and
so
well
together
Et
peut-être
un
beau
jour
And
maybe
one
day
Pour
nous
gentiment
nous
surprendre
To
gently
surprise
ourselves
On
y
pense,
on
avance
We
think
about
it,
we
move
forward
On
y
court
mais
on
se
fait
attendre
We
run
to
it
but
we
make
ourselves
wait
Et
sans
plus
de
raisons
And
for
no
more
reason
Que
n′en
ont
les
feuilles,
les
buissons
Than
the
leaves,
the
bushes
Qui
se
cherchent
sous
le
bleu
Who
seek
each
other
under
the
blue
De
l'horizon
Of
the
horizon
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
Elle
crie
ton
nom
She
calls
your
name
Tu
ne
vois
plus
du
mur
d′hier,
des
rires,
des
pleurs
You
can
no
longer
see
from
the
wall
of
yesterday,
the
laughter,
the
tears
Qu'une
forme
dans
la
pénombre
Than
a
shape
in
the
shadow
Demain,
tu
veux
ouvrir
ton
cœur
Tomorrow,
you
want
to
open
your
heart
Mais
la
nuit
est
encore
si
longue
But
the
night
is
still
so
long
Et
sur
les
arbres
les
feuilles
tremblent
And
on
the
trees
the
leaves
tremble
Si
calmes
et
si
bien
ensemble
So
calm
and
so
well
together
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
Elle
crie
ton
nom
She
calls
your
name
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
Quand
la
nuit
tombe
When
night
falls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-christophe Urbain, Jp Nataf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.