Текст и перевод песни Les Innocents - Quand la nuit tombe
Et
peut-être
un
beau
jour
pourrons-nous
И,
может
быть,
в
один
прекрасный
день
мы
сможем
Vivre
un
peu
mieux
ensemble
Жить
немного
лучше
вместе
Tu
en
parles,
j′en
parle,
on
finit
Ты
говоришь
об
этом,
я
говорю
об
этом,
мы
заканчиваем
Par
ne
plus
rien
entendre
Больше
ничего
не
слыша
On
s'agite,
on
s′emporte,
on
riposte
Мы
суетимся,
суетимся,
отвечаем
друг
другу.
On
lève
des
drapeaux
Мы
поднимаем
флаги
Pour
habiller
notre
vie
Чтобы
одеть
нашу
жизнь
D'un
peu
plus
haut
Чуть
выше.
Mais
quand
la
nuit
tombe
Но
когда
наступает
ночь
Qu'elle
crie
ton
nom
Она
кричит
твое
имя
Tant
de
choses
nous
remuent
Так
много
вещей
волнует
нас
Au
fond
de
nos
armures
В
глубине
наших
доспехов
Tant
de
voix
qui
nous
parlent
Так
много
голосов,
которые
говорят
с
нами
Dont
on
ne
perçoit
que
la
blessure
Которого
мы
воспринимаем
только
как
травму
Et
sans
plus
de
raisons
И
без
лишних
причин
Que
n′en
ont
les
feuilles,
les
buissons
Что
ни
листья,
то
кусты
On
se
cherche
sous
le
bleu
Мы
ищем
друг
друга
под
синевой
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь
Elle
crie
ton
nom
Она
кричит
твое
имя
Tu
ne
vois
plus
du
mur
d′hier,
des
rires,
des
pleurs
Ты
больше
не
видишь
со
вчерашней
стены
смех,
плач
Qu'une
forme
dans
la
pénombre
Что
форма
в
полумраке
Demain,
tu
veux
ouvrir
ton
cœur
Завтра
ты
хочешь
открыть
свое
сердце
Mais
la
nuit
est
encore
si
longue
Но
ночь
все
еще
такая
долгая
Et
sur
les
arbres
les
feuilles
tremblent
И
на
деревьях
дрожат
листья
Si
calmes
et
si
bien
ensemble
Так
спокойно
и
так
хорошо
вместе
Et
peut-être
un
beau
jour
И,
может
быть,
в
один
прекрасный
день
Pour
nous
gentiment
nous
surprendre
Чтобы
приятно
удивить
нас
On
y
pense,
on
avance
Подумать,
мы
заранее
On
y
court
mais
on
se
fait
attendre
Мы
бежим
туда,
но
нас
ждут
Et
sans
plus
de
raisons
И
без
лишних
причин
Que
n′en
ont
les
feuilles,
les
buissons
Что
ни
листья,
то
кусты
Qui
se
cherchent
sous
le
bleu
Которые
ищут
друг
друга
под
синим
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь
Elle
crie
ton
nom
Она
кричит
твое
имя
Tu
ne
vois
plus
du
mur
d′hier,
des
rires,
des
pleurs
Ты
больше
не
видишь
со
вчерашней
стены
смех,
плач
Qu'une
forme
dans
la
pénombre
Что
форма
в
полумраке
Demain,
tu
veux
ouvrir
ton
cœur
Завтра
ты
хочешь
открыть
свое
сердце
Mais
la
nuit
est
encore
si
longue
Но
ночь
все
еще
такая
долгая
Et
sur
les
arbres
les
feuilles
tremblent
И
на
деревьях
дрожат
листья
Si
calmes
et
si
bien
ensemble
Так
спокойно
и
так
хорошо
вместе
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь
Elle
crie
ton
nom
Она
кричит
твое
имя
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-christophe Urbain, Jp Nataf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.