Текст и перевод песни Les Innocents - Un Homme Extraordinaire Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Homme Extraordinaire Radio Edit
An Extraordinary Man Radio Edit
Sans
connaître
les
raisons
qui
ont
Not
knowing
the
reasons
why
Poussé
cet
homme
à
vivre
dans
une
autre
ville
That
pushed
this
man
to
live
in
another
town
On
l'estime
comme
quelqu'un
de
toujours
poli
We
regard
him
as
someone
who
is
always
polite
Qu'il
soit
heureux
ou
qu'il
soit
triste
Whether
he
is
happy
or
sad
Sans
donner
d'importance
à
la
chance
Without
giving
importance
to
the
chance
De
voir
cet
homme,
ce
soir
To
see
this
man,
tonight
Qui
rentre
un
peu
moins
tard
Who
comes
home
a
little
later
Ses
enfants
aiment
leur
père
avec
une
impatience
His
children
love
their
father
with
an
impatience
Qui
le
laissera
vieillir
juste
après
leur
enfance
Which
will
let
him
grow
old
just
after
their
childhood
Il
tourne
sur
un
monde
solitaire
He
turns
on
a
lonely
world
Il
court,
il
approche
un
autre
siècle
He
runs,
he
approaches
another
century
On
se
souviendra
We
will
remember
De
ceux
qui
commettent
un
crime
Those
who
commit
a
crime
De
tous
ces
chasseurs
de
primes
All
these
bounty
hunters
D'oublier
la
vie
To
forget
the
life
D'un
homme
extraordinaire
Of
an
extraordinary
man
Sans
l'espoir
d'apprendre
à
leur
apprendre
Without
the
hope
of
learning
to
teach
them
À
ne
pas
compter
les
heures
Not
to
count
the
hours
Qui
s'enroulent
et
qui
meurent
Which
curl
up
and
die
Que
leur
dire?
What
to
tell
them?
Qu'ils
viennent
sur
terre
juste
pour
y
répandre
That
they
come
to
earth
just
to
spread
Un
peu
d'amour
et
quelques
cendres
A
little
love
and
some
ashes
On
se
souviendra
We
will
remember
De
ceux
qui
commettent
un
crime
Those
who
commit
a
crime
De
tous
ces
chasseurs
de
primes
All
these
bounty
hunters
D'oublier
la
vie
To
forget
the
life
D'un
homme
extraordinaire
Of
an
extraordinary
man
Sans
connaître
les
raisons
qui
ont
Not
knowing
the
reasons
why
Poussé
cette
femme
à
fuir
encore
une
autre
ville
That
pushed
this
woman
to
flee
yet
another
town
On
la
voit
comme
quelqu'un
qui
a
bien
réagi
We
see
her
as
someone
who
has
reacted
well
Face
à
la
mort
et
à
l'oubli
In
the
face
of
death
and
oblivion
Elle
tourne
sur
un
monde
solitaire
She
turns
on
a
lonely
world
Elle
court,
elle
approche
un
autre
siècle
She
runs,
she
approaches
another
century
On
se
souviendra
We
will
remember
De
ceux
qui
commettent
un
crime
Those
who
commit
a
crime
De
tous
ces
chasseurs
de
primes
All
these
bounty
hunters
Oh
non,
non
pas
de
sa
vie
Oh
no,
not
her
life
Tombée
dans
l'oubli
Fallen
into
oblivion
Des
villes
sans
mémoire
Of
cities
without
memory
Qui,
qui,
qui
se
souviendra?
Who,
who,
who
will
remember?
De
ceux
qui
ont
une
histoire
Those
who
have
a
story
D'un
homme
qui
commence
à
boire
Of
a
man
who
starts
to
drink
La
vie
d'un
homme
sans
nom
The
life
of
a
man
without
a
name
Un
homme
extraordinaire
An
extraordinary
man
On
se
souviendra
We
will
remember
De
ceux
qui
commettent
un
crime
Those
who
commit
a
crime
De
tous
ces
chasseurs
de
primes
All
these
bounty
hunters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ganivet, Jean-philippe Nataf, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.