Текст и перевод песни Les Luthiers - Bolero De Mastropiero
Bolero De Mastropiero
Mastropiero's Bolero
Johann
Sebastián
Mastropiero,
luego
de
separarse
de
su
amada
Condesa
Shardshot
Johann
Sebastián
Mastropiero,
after
separating
from
his
beloved
Countess
Shardshot
Pasó
por
una
repentina
ausencia
de
inspiración,
por
una
total
imposibilidad
creativa
Went
through
a
sudden
loss
of
inspiration,
a
total
creative
block
Consciente
de
su
incapacidad,
Mastropiero
resolvió:
Dedicarse
a
la
crítica
musical
Aware
of
his
incapacity,
Mastropiero
decided:
to
dedicate
himself
to
music
criticism
Aceptar
el
cargo
de
superintendente
de
música
de
La
Comuna,
To
accept
the
position
of
superintendent
of
music
for
La
Comuna,
Ocuparse
de
la
supervisión
artística
de
un
importante
sello
grabador
To
take
charge
of
the
artistic
supervision
of
an
important
record
label
Y
dirigir
un
conservatorio:
El
Centro
de
Altos
Estudios
Musicales
"Manuela"
And
to
run
a
conservatory:
The
"Manuela"
Center
for
Advanced
Musical
Studies
De
esta
época
es
su
Bolerò
Opus
62,
que
interpreta
la
Camerata
Tropical
de
Les
Luthiers
From
this
period
comes
his
Bolero
Opus
62,
interpreted
by
Les
Luthiers'
Camerata
Tropical
Pasión,
abrasadora,
pasión
que
me
atormenta
Passion,
burning,
passion
that
torments
me
Pasión
que
nos
consume
en
loco
amor
Passion
that
consumes
us
in
crazy
love
Ardor
de
tus
labios
en
mi
boca
Ardor
of
your
lips
on
my
mouth
Ardor
que
solo
calma
el
Pankután,
Pankután
Ardor
that
only
Pankután
can
calm,
Pankután
Huiremos
por
las
praderas
enloquecidamente
(mente)
We
will
run
madly
through
the
meadows
Huiremos
por
los
trigales
con
loco
ardor
(con
loco
ardor)
We
will
run
through
the
wheat
fields
with
crazy
ardor
Iremos
lll
tomados
llll
de
la
mano
(mano)
We
will
go
hand
in
hand
Iremos
bajo
el
cielo
de
verano
We
will
go
under
the
summer
sky
Te
amo,
cuánto
te
amo
I
love
you,
how
much
I
love
you
Te
amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
En
realidad,
te
aprecio,
te
estimo...
bastante
Actually,
I
appreciate
you,
I
esteem
you...
quite
a
lot
Mi
amor,
dientes
de
perla
My
love,
pearly
teeth
Mi
amor
boca
de
fresa
My
love
cherry
lips
Mi
amor
belleza
pura
My
love
pure
beauty
De
nuestro
edén
Of
our
paradise
Candor
de
tu
hermosura
incomparable
Candor
of
your
incomparable
beauty
Candor,
ay
que
candor,
cuánto
candor
Candor,
oh
what
candor,
how
much
candor
Pero
qué
inmenso
candor
But
what
immense
candor
Tu
piel,
tersura
incomparable
Your
skin,
incomparable
softness
Cual
suave
terciopelo
Like
soft
velvet
Tus
ojos,
tus
piernas,
tus
manos
Your
eyes,
your
legs,
your
hands
Tus
dedos,
tus
narices
Your
fingers,
your
noses
Tu
pecho,
tu
espalda,
tu
piel
Your
chest,
your
back,
your
skin
Tu
cintura,
tu
talle,
tus
dientes
Your
waist,
your
figure,
your
teeth
Tus
labios,
tus
codos,
tus
cejas
Your
lips,
your
elbows,
your
eyebrows
Tus
brazos,
tus
pies
Your
arms,
your
feet
Tus
pestañas,
tus
caderas,
tus
rodillas
Your
eyelashes,
your
hips,
your
knees
Tus
mejillas,
tus
falanges,
tus
muñecas
Your
cheeks,
your
knuckles,
your
wrists
Tus
orejas,
tus
tobillos,
eh...
etcétera
Your
ears,
your
ankles,
uh...
etcetera
Tu
boca,
tu
bella
boca
Your
mouth,
your
beautiful
mouth
Me
habla
de
Dios
Speaks
to
me
of
God
Me
habla
del
cielo
Speaks
to
me
of
heaven
Me
habla,
(me
habla)
Speaks
to
me,
(speaks
to
me)
Me
habla,
(me
habla)
Speaks
to
me,
(speaks
to
me)
Me
habla,
(me
habla)
Speaks
to
me,
(speaks
to
me)
Me
habla,
(me
habla)
Speaks
to
me,
(speaks
to
me)
Me
habla,
me
habla,
me
habla
Speaks
to
me,
speaks
to
me,
speaks
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Maronna, Carlos Puccio Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.