Текст и перевод песни Les Luthiers - Concierto Grosso Alla Rustica
Concierto Grosso Alla Rustica
Крупный концерт в деревенском стиле
Marcos
Mundstock:
Маркос
Мундсток:
Se
escuchará
a
continuación,
de
Johann
Sebastian
Mastropiero,
su
"Concerto
Grosso
alla
rustica"
Opus
58
para
concertino
puneño,
integrado
por
quena,
charango
y
bombo,
dúo
de
recitantes,
bajo
continuo
y
orquesta
de
cuerdas
alternada.
Сейчас
прозвучит
произведение
Иоганна
Себастьяна
Мастропьеро
"Крупный
концерт
в
деревенском
стиле",
опус
58
для
пунийского
концертмейстера,
в
составе
кены,
чаранго
и
бомба,
дуэта
чтецов,
basso
continuo
и
струнного
оркестра
с
чередованием
инструментов.
El
Concerto
Grosso
alla
rustica
le
fue
inspirado
a
Mastropiero
por
un
extraño
poema
escrito
por
Torcuato
Gemini,
durante
el
exilio
del
poeta
en
la
quebrada
de
Humahuaca,
más
precisamente
en
la
localidad
de
Tilcara.
Gemini
había
debido
exiliarse
perseguido
por
sus
ideas.
Lamentablemente
alguna
de
sus
ideas
lo
persiguieron
aún
hasta
Tilcara.
Leyendo
su
poema,
no
obstante,
se
deduce
que
ninguna
idea
logró
reunirse
con
él.
Preguntado
Mastropiero
sobre
que
lo
había
inspirado
de
dicho
poema,
contestó:
"ni
idea".
"Крупный
концерт
в
деревенском
стиле"
был
вдохновлен
необычным
стихотворением
Торкуато
Джемини,
написанным
во
время
ссылки
поэта
в
ущелье
Умауака,
точнее,
в
местечке
Тилькара.
Джемини
был
вынужден
отправиться
в
изгнание,
преследуемый
своими
идеями.
К
сожалению,
некоторые
из
его
идей
преследовали
его
даже
до
Тилькары.
Читая
его
стихотворение,
можно
сделать
вывод,
что
ни
одна
идея
так
и
не
смогла
его
настигнуть.
Когда
Мастропьеро
спросили,
что
именно
вдохновило
его
в
этом
стихотворении,
он
ответил:
"Без
понятия".
La
denominación
del
Opus
58
de
Mastropiero
Concerto
Grosso
alla
rustica
no
obedece
tanto
a
su
forma
musical,
como
podría
suponerse;
en
realidad
traduce
en
forma
abreviada
la
dedicatoria
que
hizo
Gemini
de
su
poema
a
una
opulenta
doncella
del
altiplano
y
que
decía:
"Con
certo
sentimento
d'amore,
alla
signorina
grossa
e
rustica".
La
primera
cuarteta
del
poema
de
Gemini
dice
así:
Название
опуса
58
Мастропьеро
"Крупный
концерт
в
деревенском
стиле"
связано
не
столько
с
музыкальной
формой,
как
можно
было
бы
предположить.
На
самом
деле,
это
сокращенный
вариант
посвящения,
которое
Джемини
сделал
в
своем
стихотворении
пышной
девушке
с
высокогорья:
"Con
certo
sentimento
d'amore,
alla
signorina
grossa
e
rustica"
(С
нежным
чувством
любви,
пышной
и
простоватой
девушке).
Первая
четверостишие
стихотворения
Джемини
звучит
так:
Oh
mia
bella,
o
mia
cara;
О
моя
красавица,
о
моя
дорогая;
Per
te
rido,
e
per
te
piango
Ради
тебя
я
смеюсь,
и
ради
тебя
я
плачу
N'ell
Pucará
de
Tilcara
В
Пукаре
Тилькары
Al
suonar
del
mio
charango.
Под
звуки
моей
чаранго.
(Obra
instrumental)
(Инструментальное
произведение)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.