Les Luthiers - Epopeya de Edipo de Tebas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Luthiers - Epopeya de Edipo de Tebas




Epopeya de Edipo de Tebas
Oedipus of Thebes Epic
Johann Sebastian Mastropiero
Johann Sebastian Mastropiero
Estudió a fondo la música juglaresca
Delved into the music of minstrels
Fruto de sus investigaciones
His research created
Es su "Epopeya de Edipo de Tebas"
The "Oedipus of Thebes Epic"
Cantar bastante de gesta Opus 47
Medieval Suite Opus 47
Versión del Combo Medieval de Les Luthiers
A Les Luthiers Medieval Combo version
Compuesto por flautas dulces, contralto y tenor
For recorders, contralto and tenor
Vihuela, viola da gamba, trío vocal y trovador solista
Vihuela, viola da gamba, vocal trio and solo troubadour
De Edipo de Tebas
Oedipus of Thebes
Haciendo memoria
Recalling past times
Os cuento la historia
I tell you the story
Con penas y gloria
With sorrows and glory
De Edipo de Tebas
Oedipus of Thebes
Le dijo el Oráculo
The Oracle said
"Edipo, tu vida
"Oedipus, your life
Se pone movida
Will be distressed
Serás parricida"
You'll be a parricide"
Le dijo el Oráculo
Said the Oracle
Seguía diciendo
He also said
"Si bien yo detesto
"Although I hate
Hablarte de esto
To tell you about this
Se viene, se viene un incesto"
Incest is near"
Seguía diciendo
He also said
Sabiendo tal cosa
Knowing this
Su padre, el rey Layo
His father, King Laius
Veloz como un rayo
Swift like lightning
Le dijo al lacayo
Ordered a footman
Sabiendo tal cosa
Knowing this
"Te irás con mi hijo
"You'll run away with my son
No quiero que crezca
I don't want him to grow
Haz que perezca
Make sure he perishes
Como te parezca
As you see fit
Te irás con mi hijo"
You'll run away with my son"
Cumplida la orden
Order complied
El muy desdichado
The ill-fated one
Por los pies atados
With his feet tied
Quedose, quedose colgado
Was left hanging
Cumplida la orden
Order complied
Edipo salvose
Oedipus survived
Y a Layo matolo
And killed Laius
Peleándolo él solo
Fighting him alone
Al cielo enviolo
Sending him to the heavens
Edipo salvose
Oedipus survived
Semanas más tarde
Weeks later
A Tebas avanza
He rides to Thebes
Resolver alcanza
To solve the riddle
Cierta adivinanza
Of a certain enigma
Semanas más tarde
Weeks later
La Esfinge de Tebas
The Sphinx of Thebes
Al ser derrotada
When defeated
Se ofusca, se enfada
She's frustrated, angry
Y se hace, y se hace pomada
And turns herself into ointment
La Esfinge de Tebas
The Sphinx of Thebes
Y sin darse cuenta
And without realizing it
Casado el está
He is married
Con quién, saben ya
To whom, you already know
Su propia mamá
His own mother
Y sin darse cuenta
And without realizing it
De sus propios hijos
He has children
Hay larga secuela
A long lineage
Y aunque esto le duela
And although this hurts him
Yocasta es abuela
Jocasta is a grandmother
De sus propios hijos
Of her own children
Edipo, al saberlo
Oedipus, when he finds out
En una entrevista
In an interview
Con su analista
With his analyst
Se quita, se quita la vista
Removes, removes his vision
Edipo, al saberlo
Oedipus, when he finds out
Al ver a una esfinge
When seeing a sphinx
Planteando un dilema
Posing a dilemma
Huid del problema
Flee from the problem
Cambiando de tema
Changing the subject
Al ver a una esfinge
When seeing a sphinx
Madres amantes
Mothers who are lovers
Tomad precauciones
Take precautions
Por las efusiones
Against the effusions
De hijos varones
Of male children
Madres amantes
Mothers who are lovers
Por no repetir
To avoid repeating
La historia nefasta
The unfortunate story
De Edipo y Yocasta
Of Oedipus and Jocasta
Lo dicho, lo dicho ya basta
What has been said is enough
Por no repetir
To avoid repeating





Авторы: Carlos Nunez, Marcos Mundstock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.