Текст и перевод песни Les Luthiers - La Yegua Mia (Triunfo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Yegua Mia (Triunfo)
My Mare (Triumph)
Este
triunfo
le
canto
con
alegría
With
great
joy
I
sing
this
triumph
Porque
me
quiere
tanto
la
yegua
mía
Because
my
mare
loves
me
so
much
No,
no,
Daniel,
era
mía
la
yegua
No,
no,
Daniel,
the
mare
was
mine
No,
la
yegua
mía
No,
the
mare
was
mine
Daniel,
si
te
digo
que
Daniel,
if
I
tell
you
that
Porque
me
quiere
tanto
y
lo
demuestra
Because
she
loves
me
so
much
and
shows
it
Que
viva
la
yegua
nuestra
Long
live
our
mare
Eso,
yo
me
quedo
con
el
cuarto
trasero
That's
it,
I'll
keep
the
hindquarters
Yo
con
el
delantero
I'll
keep
the
forequarters
Y
los
otros
dos
cuartos
And
the
other
two
quarters
Están
ocupados
Are
occupied
Desde
que
era
potranca,
salvaje
y
franca
Since
she
was
a
filly,
wild
and
frank
Relinchando
se
alegra
mi
yegua
blanca,
negra
Neighing
with
joy
my
mare
is
white,
or
black
Negra,
Daniel
Black,
Daniel
Daniel,
que
era
negra
Daniel,
she
was
black
Se
habrá
ensuciado
She
must
have
gotten
dirty
Pero,
mira
Daniel,
dejémoslo
allí,
eh
But,
look
Daniel,
let's
leave
it
at
that,
ok
Desde
que
era
potranca,
franca
y
feliz
Since
she
was
a
filly,
frank
and
happy
Que
viva
la
yegua
gris
Long
live
the
grey
mare
Hemos
cantado
un
triunfo
con
mil
placeres
We
have
sung
a
triumph
with
a
thousand
pleasures
Para
bien
de
los
hombres,
de
las
mujeres
For
the
good
of
men,
of
women
Qué
digo
de
las
mujeres
What
about
women?
Qué
digo
de,
y
qué
podés
decir
de
las
mujeres
What
about,
and
what
can
you
say
about
women
Nada,
Car...
qué
digo
de...
Nothing,
Car...
what
about...
Que
son
querendonas,
la
alegría
del
hogar
That
they
are
loving,
the
joy
of
the
home
No,
Car.
es
la
letra
del
triunfo
lo
que
estoy
cantando
No,
Car.
it's
the
lyrics
of
the
triumph
that
I'm
singing
Qué
vida
placentera
y
a
mí
manera
What
a
pleasant
life
and
in
my
own
way
Cuando
solo
me
encuentro
bien
campo
adentro,
afuera
When
I'm
alone
I
feel
good
in
the
country,
outside
Adentro,
Daniel
Inside,
Daniel
Afuera,
Carlos
Outside,
Carlos
Ca...
Daniel,
es
campo
adentro
Ca...
Daniel,
it's
in
the
country
Campo
afuera
Outside
the
country
Campo
Daniel
Daniel's
country
Es
para
este
lado
del
disco
It's
for
this
side
of
the
record
Para
este
lado
del
disco
te
digo
For
this
side
of
the
record
I
tell
you
Es,
Daniel,
partamos
la
diferencia
It
is,
Daniel,
let's
split
the
difference
Qué
vida
placentera
cuando
uno
va
What
a
pleasant
life
when
one
goes
Al
campo
por
la
mitad
To
the
country
in
the
middle
Ahora
está,
ahora
está
mejor,no,
porque
si
no
imagínate
que...
Now
it's
better,
no,
because
if
not
imagine
that...
Si
me
dan
un
encargo
pesado
y
largo
If
they
give
me
a
difficult
and
long
task
Nada
hay
que
más
me
impulse
que
un
mate
dulce,
amargo
Nothing
motivates
me
more
than
a
sweet,
or
bitter
mate
Dulce,
Daniel
Sweet,
Daniel
Daniel,
un
mate
amargo
es,
es
horrible,
horripilante
Daniel,
a
bitter
mate
is,
is
horrible,
terrifying
Ché,
paren,
que
estamos
grabando
Hey,
stop,
we're
recording
Que
estamos
grabando
We're
recording
Nada
hay
que
más
me
impulse
y
me
aproveche
Nothing
motivates
me
more
and
I
take
advantage
of
it
Que
digo
que
un
te
con
leche
What
do
I
say
about
a
tea
with
milk
Hemos
cantado
a
dúo
los
dos
bien
juntos
We
have
sung
a
duet
the
two
of
us
together
De
yegua,
campo
y
mate
es
este
triunfo
Of
mare,
country
and
mate
is
this
triumph
Que
digo
que
fue
un
empate
What
I
say
was
a
draw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Acher, C. Puccio, N.j. Maronna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.