Текст и перевод песни Les Marins D'Iroise - Fanny de Lanninon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanny de Lanninon
Fanny of Lanninon
Allons
sur
le
quai
Gueydon
Come
on
down
to
the
Gueydon
Wharf
Devant
l′petit
pont
Outside
the
little
bridge
Chanter
la
chanson
To
sing
the
song
Le
branle-bas
de
la
croisière
The
cruise's
call
to
quarters
Et
dans
la
blanche
baleinière
And
in
the
white
whaleboat
Jean
Gouin,
notre
brigadier
Jean
Gouin,
our
bosun
Son
bonnet
capelé
His
cap
pulled
down
Un
peu
sur
l'côté
A
little
to
one
side
Me
rappelle
mon
bâtiment
Reminds
me
of
my
ship
C′était
le
bon
temps
Those
were
good
times
Celui
de
mes
20
ans
When
I
was
20
Le
bidel
capitaine
d'armes
The
boatswain's
mate,
captain
of
the
guns
Et
son
cahier
de
punis
And
his
book
of
punishments
Dans
la
Cayenne
faisait
du
charme
Was
charming
in
Cayenne
À
je
ne
sais
quelle
souris
To
I
don't
know
what
kind
of
mouse
Mais
j'ai
dans
le
cœur
une
souffrance
But
my
heart
aches
Quand
le
quartier-maître
clairon
When
the
quartermaster
bugler
Sonnait
en
haut
de
Recouvrance
Sounded
his
horn
from
the
top
of
Recouvrance
Aux
filles
de
Lanninon
To
the
girls
of
Lanninon
La
plus
belle
de
Lanninon
The
prettiest
girl
in
Lanninon
Fanny
Kersauson
Fanny
Kersauson
M′offrit
un
pompon
Gave
me
a
bobble
Un
pompon
de
fantaisie
A
fancy
bobble
C′était
elle
ma
bonne
amie
She
was
my
good
friend
Elle
fréquentait
un
bistrot
She
often
went
to
a
bar
Rempli
de
matelots
Full
of
sailors
En
face
du
dépôt
Opposite
the
depot
Quand
je
songe
à
mes
plaisirs
When
I
think
of
my
pleasures
J'aime
mieux
m′étourdir
I
might
as
well
get
drunk
Que
de
me
souvenir
Than
remember
Ah
Fanny
de
Recouvrance
Oh
Fanny
of
Recouvrance
J'aimais
tes
yeux
malins
I
loved
your
mischievous
eyes
Quand
ton
geste
plein
d′élégance
When
your
elegant
gesture
Balançait
des
marsouins
Swung
the
porpoises
Je
n'étais
pas
de
la
maistrance
I
wasn't
a
petty
officer
Mais
j′avais
l'atout
en
mains
But
I
had
the
advantage
Et
tu
venais
me
voir
le
dimanche
And
you
came
to
see
me
on
Sunday
Sur
le
Duguay-Trouin
On
the
Duguay-Trouin
À
c't′heure
je
suis
retraité
Now
I'm
retired
Maître
timonier
Master
helmsman
Aux
ponts
et
chaussées
At
the
bridges
and
roadways
Je
fais
le
service
des
phares
I
maintain
the
lighthouses
Et
j′écoute
la
fanfare
And
I
listen
to
the
fanfare
De
la
mer
en
son
tourment
Of
the
sea
in
its
torment
De
Molène
à
Ouessant
From
Molène
to
Ouessant
Quand
souffle
le
vent
When
the
wind
blows
Le
tonnerre
de
Brest
est
tombé
The
thunder
of
Brest
has
struck
Pas
du
bon
côté
On
the
wrong
side
Tout
s'est
écroulé
Everything
has
collapsed
À
ce
qui
reste
de
Recouvrance
What's
left
of
Recouvrance
Je
logerais
pas
un
sacot
I
wouldn't
put
a
bag
in
it
Et
Fanny
ma
connaissance
And
Fanny
my
acquaintance
Est
morte
dans
son
bistrot
Died
in
her
bar
J′n'ai
plus
rien
en
survivance
I
have
nothing
left
Et
quand
je
bois
un
coup
de
trop
And
when
I
drink
too
much
Je
sais
que
ma
dernière
chance
I
know
that
my
last
chance
Ce
sera
d′faire
un
trou
dans
l'eau
Will
be
to
drown
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Macorlan, Marceau Verschueren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.