Текст и перевод песни Les Marins D'Iroise - Lettre d'Islande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre d'Islande
Письмо из Исландии
Voici
un
mot
de
moi
de
l′île
de
Saint-Pierre
Вот
весточка
от
меня
с
острова
Сен-Пьер,
Là
où
il
fait
si
froid
nous
avons
touché
terre
Где
так
холодно,
мы
сошли
на
берег.
Pour
y
livrer
tous
nos
cabillauds
Чтобы
доставить
всю
нашу
треску,
Qu'il
faut
décharger
par
paquets
sur
le
dos.
Которую
нужно
разгружать
тюками
на
спине.
Et
dans
le
soir
tombant
assis
sur
le
gaillard
d′avant
И
в
сгущающихся
сумерках,
сидя
на
носу,
Je
te
revois
la
belle
pleurant
sur
le
bord
de
ton
lit.
Я
вижу
тебя,
моя
прекрасная,
плачущую
на
краю
своей
кровати.
Ca
fait
bientôt
six
mois
que
j'ai
quitté
Saint-Malo
Уже
почти
шесть
месяцев
прошло
с
тех
пор,
как
я
покинул
Сен-Мало,
Chez
nous
dans
le
jardin
j'en
avais
le
cœur
gros
У
нас
в
саду,
у
меня
сжималось
сердце.
Ce
qu′il
ne
faut
pas
faire
pour
gagner
son
pain
Чего
только
не
сделаешь,
чтобы
заработать
на
хлеб,
Et
quelques
sous
pour
demander
ta
main.
И
немного
денег,
чтобы
попросить
твоей
руки.
Et
dans
le
soir
tombant
assis
sur
le
gaillard
d′avant
И
в
сгущающихся
сумерках,
сидя
на
носу,
Je
te
revois
la
belle
pleurant
sur
le
bord
de
ton
lit.
Я
вижу
тебя,
моя
прекрасная,
плачущую
на
краю
своей
кровати.
Demain
matin
il
faut
appareiller
Завтра
утром
нужно
отплывать,
Dans
l'Saint-Laurent
la
morue
faut
pêcher
В
заливе
Святого
Лаврентия
нужно
ловить
треску.
On
a
chargé
le
sel
à
se
casser
les
reins
Мы
загрузили
соль,
надорвав
спины,
Et
le
saleur
paré
à
curer
les
siens
И
засольщик
готов
чистить
рыбу.
Et
dans
le
soir
tombant
assis
sur
le
gaillard
d′avant
И
в
сгущающихся
сумерках,
сидя
на
носу,
Je
te
revois
la
belle
pleurant
sur
le
bord
de
ton
lit.
Я
вижу
тебя,
моя
прекрасная,
плачущую
на
краю
своей
кровати.
Je
serai
de
retour
quand
les
vents
seront
portants
Я
вернусь,
когда
попутные
ветра
будут
дуть,
M'attendras-tu
le
long
du
quai
Vauban?
Будешь
ли
ты
ждать
меня
у
причала
Вобан?
Le
dimanche
suivant
j′irai
voir
tes
parents
В
следующее
воскресенье
я
пойду
к
твоим
родителям,
Pour
que
le
mariage
ait
lieu
à
Saint-Servan.
Чтобы
свадьба
состоялась
в
Сен-Серване.
Et
dans
le
soir
tombant
assis
sur
le
gaillard
d'avant
И
в
сгущающихся
сумерках,
сидя
на
носу,
Je
te
revois
la
belle
pleurant
sur
le
bord
de
ton
lit.
Я
вижу
тебя,
моя
прекрасная,
плачущую
на
краю
своей
кровати.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: h guillemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.