Текст и перевод песни Les Marins D'Iroise - Sur la Route de San Francisco
Le
sac
sur
l′épaule
et
la
pipe
au
chapeau
Сумка
через
плечо
и
трубка
в
шляпе
Tiens
bon,
oh
matelot!
Держись,
о
матрос!
Faut
monter
à
bord
pour
se
remettre
à
flot
Нужно
подняться
на
борт,
чтобы
вернуться
на
плаву.
Sur
la
route
de
San-Francisco
(bis)
По
дороге
в
Сан-Франциско
(бис)
Tiens
bon,
oh
matelot!
Держись,
о
матрос!
Adieu
la
bamdoche
et
les
filles
au
sang
chaud
Прощай,
Ла
бамдоче
и
горячие
девушки
Sur
la
route
de
San-Francisco
(bis)
По
дороге
в
Сан-Франциско
(бис)
Le
vieux
qui
nous
mène
à
du
vice
plein
la
peau
Старик,
который
приводит
нас
в
полный
порок.
Tiens
bon,
oh
matelot!
Держись,
о
матрос!
Il
dresse
les
bordées
à
coup
de
barre
de
guindeaux
Он
поднимает
бордюры
с
помощью
брашпиля
Sur
la
route
de
San-Francisco
(bis)
По
дороге
в
Сан-Франциско
(бис)
Tiens
bon,
oh
matelot!
Держись,
о
матрос!
Avec
lui
on
s'ra
toujours
de
quart
en
haut
С
ним
мы
всегда
ездим
на
четверть
вверх
Sur
la
route
de
San-Francisco
(bis)
По
дороге
в
Сан-Франциско
(бис)
Le
jour
comme
la
nuit
faudra
crocher
l′morceau
День
и
ночь
придется
ломать
кусок
Tiens
bon,
oh
matelot!
Держись,
о
матрос!
Sur
notre
paillasse
y'aura
jamais
de
repos
На
нашем
столе
никогда
не
будет
покоя
Sur
la
route
de
San-Francisco
(bis)
По
дороге
в
Сан-Франциско
(бис)
Tiens
bon,
oh
matelot!
Держись,
о
матрос!
Mais
on
lui
prouvera
qu'on
n′est
des
manchots
Но
мы
докажем
ему,
что
мы
не
пингвины
Sur
la
route
de
San-Francisco
(bis)
По
дороге
в
Сан-Франциско
(бис)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.