Текст и перевод песни Les Matchboxx feat. Sœur Troppo - Le twist
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Allez
les
copains
c'est
samedi
soir
ce
soir
Come
on
my
friends,
it's
Saturday
night
tonight
Ouais
tous
les
samedis
soirs
on
sort
tous
avec
les
copains
Yeah,
every
Saturday
night,
we
all
go
out
with
our
friends
On
sort
tous
au
café
ensemble
avec
les
copains
We
all
go
to
the
café
together
with
our
friends
On
joue
au
flipper,
on
boit
du
soda
avec
les
copains
We
play
pinball,
we
drink
soda
with
our
friends
Et
quand
vient
minuit
on
quitte
le
bar
avec
les
copains
And
when
midnight
comes,
we
leave
the
bar
with
our
friends
Ouais
à
Saint
Tropez
on
aime
flirter
avec
les
copains
Yeah,
in
Saint
Tropez,
we
like
to
flirt
with
our
friends
Dans
les
surprise-party
qui
durent
jusqu'au
petit
matin
At
the
surprise
parties
that
last
until
dawn
On
aime
twister
avec
les
copines
des
copains
We
like
to
twist
with
our
friends'
girlfriends
Mais
parfois
les
copines
nous
éloignent
des
copains
But
sometimes
the
girlfriends
keep
us
away
from
our
friends
Oui
mais
moi
(oui
mais
lui)
Yes,
but
me
(yes,
but
him)
Je
vais
seul
(aussi
seul)
I
go
alone
(also
alone)
Sans
l'amour
d'une
copine
Without
the
love
of
a
girlfriend
L'amitié
(l'amitié)
The
friendship
(the
friendship)
Des
copains
(des
copains)
Of
friends
(of
friends)
Est
bien
plus
importante
Is
much
more
important
(À
Saint-Tropez)
(In
Saint-Tropez)
(Avec
les
copains)
(With
the
friends)
(Surprise-partie)
(Surprise
party)
(Petit
matin)
(Early
morning)
(Pines
des
copains)
(Friends'
girlfriends)
Wop
bop
a
lula
be
wop
bam
boom!
Wop
bop
a
lula
be
wop
bam
boom!
Ouais
quand
j'ai
vu
Lily
je
lui
ai
offert
un
chewing-gum
Yeah,
when
I
saw
Lily,
I
gave
her
a
piece
of
gum
J'ai
mis
sa
photo
d'identité
dans
mon
album
I
put
her
mug
shot
in
my
scrapbook
Pour
gagner
un
baiser,
j'ai
mis
des
ronds
dans
le
jukebox
To
earn
a
kiss,
I
put
quarters
in
the
jukebox
On
s'est
enlacés
sur
un
vieux
succès
des
Matchboxx
We
danced
to
an
old
hit
by
the
Matchboxx
Ouais
elle
m'a
dit
qu'elle
me
trouvait
sensas
dans
mon
blue
jean
Yeah,
she
told
me
she
thought
I
looked
cool
in
my
blue
jeans
M'a
emmenée
chez
ses
parents
pour
que
je
leur
demande
sa
main
Took
me
to
her
parents'
house
to
ask
for
her
hand
J'ai
préféré
l'oublier
avant
que
son
amour
me
ruine
I
preferred
to
forget
her
before
her
love
ruined
me
Et
j'ai
envoyé
chez
ses
parents
tous
les
copains
And
I
sent
all
our
friends
to
her
parents
Oui
mais
moi
(oui
mais
lui)
Yes,
but
me
(yes,
but
him)
Je
vais
seul
(aussi
seul)
I
go
alone
(also
alone)
Sans
l'amour
d'une
copine
Without
the
love
of
a
girlfriend
L'amitié
(l'amitié)
The
friendship
(the
friendship)
Des
copains
(des
copains)
Of
friends
(of
friends)
Est
bien
plus
importante
Is
much
more
important
(Plus
importante)
(More
important)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Bonté, Claire Deligny, David Courtin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.