Текст и перевод песни Les Matchboxx - Le Twist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez
les
copains,
c'est
samedi
soir
ce
soir!
Come
on
boys,
it's
Saturday
night
tonight!
Ouais
tous
les
samedis
soirs,
on
sort
tous
avec
les
copains
Yeah
every
Saturday
night,
we
all
go
out
with
our
friends
On
sort
tous
au
café,
ensemble
avec
les
copains
We
all
go
out
to
the
cafe,
together
with
our
friends
On
joue
au
flipper,
on
boit
du
soda
avec
les
copains
We
play
pinball,
we
drink
soda
with
our
friends
Et
quand
vient
minuit,
on
quitte
le
bar
avec
les
copains
And
when
midnight
comes,
we
leave
the
bar
with
our
friends
Ouais
à
Saint-Tropez,
on
aime
flirter
avec
les
copains
Yeah
in
Saint-Tropez,
we
love
to
flirt
with
our
friends
Dans
les
surprises-parties
qui
durent
jusqu'au
petit
matin
At
surprise
parties
that
last
until
dawn
On
aime
twister
avec
les
copines
des
copains
We
love
to
twist
with
our
friends'
girlfriends
Mais
parfois
les
copines
nous
éloignent
des
copains
But
sometimes
the
girlfriends
keep
us
away
from
our
friends
Oui
mais
moi
(oui
mais
lui)
Yes
but
me
(yes
but
him)
Je
vais
seul
(aussi
seul)
I
go
alone
(also
alone)
Sans
l'amour
d'une
copine
Without
the
love
of
a
girlfriend
L'amitié
(l'amitié)
The
friendship
(the
friendship)
Des
copains
(des
copains)
Of
friends
(of
friends)
Est
bien
plus
importante
Is
much
more
important
(À
Saint-Tropez)
(In
Saint-Tropez)
(Avec
les
copains)
(With
friends)
(Surprise-partie)
(Surprise
party)
(Petit
matin)
(Early
morning)
(Pines
des
copains)
(Boyfriends'
girlfriends)
(Des
copains)
(Of
friends)
Ouais
quand
j'ai
vu
Lily
je
lui
ai
offert
un
chewing-gum
Yeah
when
I
saw
Lily
I
offered
her
a
piece
of
gum
J'ai
mis
sa
photo
d'identité
dans
mon
album
I
put
her
passport
photo
in
my
album
Pour
gagner
un
baiser
j'ai
mis
des
ronds
dans
le
jukebox
To
win
a
kiss
I
put
some
coins
in
the
jukebox
On
s'est
enlacés
sur
un
vieux
succès
des
Matchboxx
We
slow
danced
to
an
old
hit
by
Matchboxx
Ouais
elle
m'a
dit
qu'elle
me
trouvait
sensas
dans
mon
blue
jean
Yeah
she
told
me
she
thought
I
was
cute
in
my
blue
jeans
M'a
emmené
chez
ses
parents
pour
que
je
leur
demande
sa
main
Took
me
to
her
parents'
house
so
I
could
ask
for
her
hand
in
marriage
J'ai
préféré
l'oublier
avant
que
son
amour
me
ruine
I
preferred
to
forget
her
before
her
love
ruined
me
Et
j'ai
envoyé
chez
ses
parents
tous
les
copains
And
I
sent
all
my
friends
to
her
parents'
house
Oui
mais
moi
(oui
mais
lui)
Yes
but
me
(yes
but
him)
Je
vais
seul
(aussi
seul)
I
go
alone
(also
alone)
Sans
l'amour
d'une
copine
Without
the
love
of
a
girlfriend
L'amitié
(l'amitié)
The
friendship
(the
friendship)
Des
copains
(des
copains)
Of
friends
(of
friends)
Est
bien
plus
importante
Is
much
more
important
(Plus
importante)
(More
important)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoît Bonté, Claire Deligny, David Courtin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.