Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Castle on a Cloud - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Castle on a Cloud




Castle on a Cloud
There is a castle on a cloud
Есть замок на облаке
I like to go there in my sleep
мне нравится ходить туда во сне
Aren't any floors for me to sweep
Мне нечего подметать полы
Not in my castle on a cloud
Не в моем замке на облаке
There is a room that's full of toys
Есть комната, полная игрушек
There are a hundred boys and girls
Есть сто мальчиков и девочек
Nobody shouts or talks too loud
Никто не кричит и не говорит слишком громко
Not in my castle on a cloud
Не в моем замке на облаке
There is a lady all in white
Есть дама вся в белом
Holds me and sings a lullaby
Держит меня и поет колыбельную
She's nice to see, and she's soft to touch
На нее приятно смотреть, она мягкая на ощупь
She says, "Cosette, I love you very much"
Она говорит: Козетта, я тебя очень люблю
I know a place where no one's lost
Я знаю место, где никто не потерялся
I know a place where no one cries
Я знаю место, где никто не плачет
Crying at all is not allowed
Плакать вообще нельзя
Not in my castle on a cloud
Не в моем замке на облаке
Oh help, I think I hear them now
Ой, помогите, кажется, я их сейчас слышу.
And I'm nowhere near finished sweeping, and
И я еще далеко не закончил подметать, и
Scrubbing and polishing the floor
Мытье и полировка пола
Oh, it's her, it's Madame
О, это она, это мадам
Now look who's here
Теперь посмотри, кто здесь
The little madam herself
Сама маленькая мадам
Pretending once again she's been so awfully good
Притворяясь еще раз, что она была так ужасно хороша
Better not let me catch you slacking
Лучше не дай мне поймать тебя на безделье
Better not catch my eye
Лучше не попадайся мне на глаза
Ten rotten francs your mother sends me
Десять гнилых франков прислала мне твоя мать.
What is that going to buy?
Что это даст?
Now take that pail
Теперь возьми это ведро
My little mademoiselle
Моя маленькая мадемуазель
And go and draw some water from the well
И пойди и набери воды из колодца.
We should never have taken you in in the first place
Нам вообще не следовало брать тебя к себе
How stupid, the things that we do
Как глупо то, что мы делаем
Like mother like daughter, the scum of the street
Как мать, как дочь, отбросы улицы
Still there, Cosette?
Все еще здесь, Козетта?
Your tears will do you no good
Твои слезы не принесут тебе пользы
I told you, fetch some water from the well in the wood
Я же тебе говорил, принеси воды из колодца в лесу.
Please do not send me out alone
Пожалуйста, не отправляй меня одного
Not in the darkness on my own
Не в темноте сам по себе
Enough of this, or I'll forget to be nice
Хватит этого, или я забуду быть вежливым
You heard me ask for something
Ты слышал, как я о чем-то просил
And I never ask twice
И я никогда не спрашиваю дважды





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.