Les Misérables Cast - Epilogue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables Cast - Epilogue




Epilogue
Эпилог
Alone I wait in the shadows
Одиноко жду я в тени,
I count the hours until I sleep
Часы считаю до забвенья сна.
I dreamed a dream Cosette st-stood by
Мне снилась ты, Козетта, у моих колен,
It made her weep to know I die
И плакала, узнав, что смерть моя близка.
Alone at the end of the day
Один в конце пути,
Upon this wedding night I pray
В эту брачную ночь молюсь,
Take these children my Lord to thy embrace
Прими, Господь, детей моих,
And show them grace
И даруй им благодать.
God on high
Боже Всевышний,
Hear my prayer
Услышь мою молитву,
Take me now
Прими меня сейчас
To thy care
Под свою защиту,
Where you are
Туда, где Ты,
Let me be
Позволь мне быть.
Take me now
Прими меня сейчас,
Take me there
Забери меня туда,
Bring me home
Верни меня домой,
Bring me home
Верни меня домой.
Monsieur, I bless your name
Мсье, благословляю ваше имя,
I am ready Fantine!
Я готова, Фантина!
Monsieur, lay down your burden
Мсье, сложите ношу свою
At the end of my days
В конце моих дней,
You've raised my child with love
Вы вырастили мою дочь с любовью,
She's the best of my life
Она - лучшее в моей жизни,
And you will be with God
И вы будете с Богом.
Papa, papa, I do not understand
Папа, папа, я не понимаю.
Are you all right?
Ты в порядке?
Why did you go away
Почему ты уходишь?
Cosette, my child
Козетта, дитя мое.
Am I forgiven now?
Прощен ли я теперь?
Thank god, thank god
Слава Богу, слава Богу,
I've lived to see this day
Я дожил до этого дня.
It's you who must forgive a thoughtless fool
Это ты должна простить глупца,
It's you who must forgive a thankless man
Это ты должна простить неблагодарного,
It's thanks to you that I am living
Благодаря тебе я живу,
Again I lay down my life at your feet
Снова склоняю жизнь свою к твоим ногам.
Cosette, your father is a saint
Козетта, твой отец - святой.
When they wounded me
Когда меня ранили,
He took me from the barricade
Он вынес меня с баррикад,
Carried like a babe
Нес, как дитя,
And brought me home
И принес домой.
To you
К тебе.
Now you are here
Теперь ты здесь,
Again beside me
Снова рядом со мной,
Now I can die in peace
Теперь я могу умереть спокойно,
For now my life is blessed
Ибо жизнь моя благословенна.
You will live
Ты будешь жить.
Papa, you're going to live
Папа, ты будешь жить!
It's too soon, too soon to say goodbye!
Слишком рано, слишком рано прощаться!
Yes, Cosette, forbid me now to die
Да, Козетта, не дай мне умереть,
I'll obey
Я буду повиноваться,
I will try
Я попытаюсь.
On this page
На этой странице
I write my last confession
Пишу я последнее признание,
Read it well
Прочти его,
When I, at last, am sleeping
Когда я, наконец, усну.
It's the story
Это история
Of one who turned from hating
Того, кто отрекся от ненависти,
The man who only learned to love
Человека, познавшего любовь,
When you were in his keeping
Лишь когда ты была рядом.
Come with me
Следуй за мной,
Where chains will never bind you
Туда, где цепи больше не скоют тебя,
All your grief
Вся твоя печаль
At last, at last behind you
Наконец, наконец позади.
Lord in Heaven
Господи Всевышний,
Look down on him in mercy
Взгляни на него с милосердием,
Forgive me all my trespasses
Прости мне все прегрешения мои
And take me to your glory
И прими меня в свою славу.
Take my hand
Возьми мою руку,
I'll lead you to salvation
Я приведу тебя к спасению.
Take my love
Прими мою любовь,
For love is everlasting
Ибо любовь вечна.
And remember
И помни
The truth that once was spoken
Истину, сказанную однажды,
To love another person
Любить другого человека -
Is to see the face of God
Значит видеть лик Божий.
Do you hear the people sing
Слышишь ли ты пение людей,
Lost in the valley of the night?
Заблудших в долине тьмы?
It is the music of a people
Это музыка народа,
Who are climbing to the light
Что к свету стремится.
For the wretched of the earth
Для убогих этой земли
There is a flame that never dies
Горит неугасимое пламя,
Even the darkest night will end
Даже самая темная ночь закончится,
And the sun will rise
И взойдет солнце.
They will live again in freedom
Они будут жить в свободе,
In the garden of the Lord
В саду Господнем.
We will walk behind the ploughshare
Мы пойдем за плугом,
We will put away the sword
Мы сложим мечи.
The chain will be broken
Цепи будут разорваны,
And all men will have their reward
И все люди получат свою награду.
Will you join in our crusade?
Присоединитесь к нашему крестовому походу?
Who will be strong and stand with me?
Кто будет сильным и встанет с нами?
Somewhere beyond the barricade
Где-то за баррикадами
Is there a world you long to see?
Есть ли мир, который вы жаждете увидеть?
Do you hear the people sing?
Слышишь ли ты пение людей?
Say, do you hear the distant drums?
Скажи, слышишь ли ты далекие барабаны?
It is the future that they bring
Это будущее, которое они несут,
When tomorrow comes!
Когда наступит завтра!
Will you join in our crusade?
Присоединитесь к нашему крестовому походу?
Who will be strong and stand with me?
Кто будет сильным и встанет с нами?
Somewhere beyond the barricade
Где-то за баррикадами
Is there a world you long to see?
Есть ли мир, который вы жаждете увидеть?
Do you hear the people sing?
Слышишь ли ты пение людей?
Say, do you hear the distant drums?
Скажи, слышишь ли ты далекие барабаны?
It is the future that they bring
Это будущее, которое они несут,
When tomorrow comes!
Когда наступит завтра!
Aah!
А-а-ах!
Aah!
А-а-ах!
Aah!
А-а-ах!
Tomorrow comes!
Завтра настанет!





Авторы: David Wen Wei Liang, Diane Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.