Текст и перевод песни Les Misérables Cast - Epilogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone
I
wait
in
the
shadows
Одиноко
жду
я
в
тени,
I
count
the
hours
until
I
sleep
Часы
считаю
до
забвенья
сна.
I
dreamed
a
dream
Cosette
st-stood
by
Мне
снилась
ты,
Козетта,
у
моих
колен,
It
made
her
weep
to
know
I
die
И
плакала,
узнав,
что
смерть
моя
близка.
Alone
at
the
end
of
the
day
Один
в
конце
пути,
Upon
this
wedding
night
I
pray
В
эту
брачную
ночь
молюсь,
Take
these
children
my
Lord
to
thy
embrace
Прими,
Господь,
детей
моих,
And
show
them
grace
И
даруй
им
благодать.
God
on
high
Боже
Всевышний,
Hear
my
prayer
Услышь
мою
молитву,
Take
me
now
Прими
меня
сейчас
To
thy
care
Под
свою
защиту,
Where
you
are
Туда,
где
Ты,
Let
me
be
Позволь
мне
быть.
Take
me
now
Прими
меня
сейчас,
Take
me
there
Забери
меня
туда,
Bring
me
home
Верни
меня
домой,
Bring
me
home
Верни
меня
домой.
Monsieur,
I
bless
your
name
Мсье,
благословляю
ваше
имя,
I
am
ready
Fantine!
Я
готова,
Фантина!
Monsieur,
lay
down
your
burden
Мсье,
сложите
ношу
свою
At
the
end
of
my
days
В
конце
моих
дней,
You've
raised
my
child
with
love
Вы
вырастили
мою
дочь
с
любовью,
She's
the
best
of
my
life
Она
- лучшее
в
моей
жизни,
And
you
will
be
with
God
И
вы
будете
с
Богом.
Papa,
papa,
I
do
not
understand
Папа,
папа,
я
не
понимаю.
Are
you
all
right?
Ты
в
порядке?
Why
did
you
go
away
Почему
ты
уходишь?
Cosette,
my
child
Козетта,
дитя
мое.
Am
I
forgiven
now?
Прощен
ли
я
теперь?
Thank
god,
thank
god
Слава
Богу,
слава
Богу,
I've
lived
to
see
this
day
Я
дожил
до
этого
дня.
It's
you
who
must
forgive
a
thoughtless
fool
Это
ты
должна
простить
глупца,
It's
you
who
must
forgive
a
thankless
man
Это
ты
должна
простить
неблагодарного,
It's
thanks
to
you
that
I
am
living
Благодаря
тебе
я
живу,
Again
I
lay
down
my
life
at
your
feet
Снова
склоняю
жизнь
свою
к
твоим
ногам.
Cosette,
your
father
is
a
saint
Козетта,
твой
отец
- святой.
When
they
wounded
me
Когда
меня
ранили,
He
took
me
from
the
barricade
Он
вынес
меня
с
баррикад,
Carried
like
a
babe
Нес,
как
дитя,
And
brought
me
home
И
принес
домой.
Now
you
are
here
Теперь
ты
здесь,
Again
beside
me
Снова
рядом
со
мной,
Now
I
can
die
in
peace
Теперь
я
могу
умереть
спокойно,
For
now
my
life
is
blessed
Ибо
жизнь
моя
благословенна.
You
will
live
Ты
будешь
жить.
Papa,
you're
going
to
live
Папа,
ты
будешь
жить!
It's
too
soon,
too
soon
to
say
goodbye!
Слишком
рано,
слишком
рано
прощаться!
Yes,
Cosette,
forbid
me
now
to
die
Да,
Козетта,
не
дай
мне
умереть,
I'll
obey
Я
буду
повиноваться,
On
this
page
На
этой
странице
I
write
my
last
confession
Пишу
я
последнее
признание,
When
I,
at
last,
am
sleeping
Когда
я,
наконец,
усну.
It's
the
story
Это
история
Of
one
who
turned
from
hating
Того,
кто
отрекся
от
ненависти,
The
man
who
only
learned
to
love
Человека,
познавшего
любовь,
When
you
were
in
his
keeping
Лишь
когда
ты
была
рядом.
Come
with
me
Следуй
за
мной,
Where
chains
will
never
bind
you
Туда,
где
цепи
больше
не
скоют
тебя,
All
your
grief
Вся
твоя
печаль
At
last,
at
last
behind
you
Наконец,
наконец
позади.
Lord
in
Heaven
Господи
Всевышний,
Look
down
on
him
in
mercy
Взгляни
на
него
с
милосердием,
Forgive
me
all
my
trespasses
Прости
мне
все
прегрешения
мои
And
take
me
to
your
glory
И
прими
меня
в
свою
славу.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
I'll
lead
you
to
salvation
Я
приведу
тебя
к
спасению.
Take
my
love
Прими
мою
любовь,
For
love
is
everlasting
Ибо
любовь
вечна.
The
truth
that
once
was
spoken
Истину,
сказанную
однажды,
To
love
another
person
Любить
другого
человека
-
Is
to
see
the
face
of
God
Значит
видеть
лик
Божий.
Do
you
hear
the
people
sing
Слышишь
ли
ты
пение
людей,
Lost
in
the
valley
of
the
night?
Заблудших
в
долине
тьмы?
It
is
the
music
of
a
people
Это
музыка
народа,
Who
are
climbing
to
the
light
Что
к
свету
стремится.
For
the
wretched
of
the
earth
Для
убогих
этой
земли
There
is
a
flame
that
never
dies
Горит
неугасимое
пламя,
Even
the
darkest
night
will
end
Даже
самая
темная
ночь
закончится,
And
the
sun
will
rise
И
взойдет
солнце.
They
will
live
again
in
freedom
Они
будут
жить
в
свободе,
In
the
garden
of
the
Lord
В
саду
Господнем.
We
will
walk
behind
the
ploughshare
Мы
пойдем
за
плугом,
We
will
put
away
the
sword
Мы
сложим
мечи.
The
chain
will
be
broken
Цепи
будут
разорваны,
And
all
men
will
have
their
reward
И
все
люди
получат
свою
награду.
Will
you
join
in
our
crusade?
Присоединитесь
к
нашему
крестовому
походу?
Who
will
be
strong
and
stand
with
me?
Кто
будет
сильным
и
встанет
с
нами?
Somewhere
beyond
the
barricade
Где-то
за
баррикадами
Is
there
a
world
you
long
to
see?
Есть
ли
мир,
который
вы
жаждете
увидеть?
Do
you
hear
the
people
sing?
Слышишь
ли
ты
пение
людей?
Say,
do
you
hear
the
distant
drums?
Скажи,
слышишь
ли
ты
далекие
барабаны?
It
is
the
future
that
they
bring
Это
будущее,
которое
они
несут,
When
tomorrow
comes!
Когда
наступит
завтра!
Will
you
join
in
our
crusade?
Присоединитесь
к
нашему
крестовому
походу?
Who
will
be
strong
and
stand
with
me?
Кто
будет
сильным
и
встанет
с
нами?
Somewhere
beyond
the
barricade
Где-то
за
баррикадами
Is
there
a
world
you
long
to
see?
Есть
ли
мир,
который
вы
жаждете
увидеть?
Do
you
hear
the
people
sing?
Слышишь
ли
ты
пение
людей?
Say,
do
you
hear
the
distant
drums?
Скажи,
слышишь
ли
ты
далекие
барабаны?
It
is
the
future
that
they
bring
Это
будущее,
которое
они
несут,
When
tomorrow
comes!
Когда
наступит
завтра!
Tomorrow
comes!
Завтра
настанет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wen Wei Liang, Diane Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.