Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
more
Noch
ein
Tag
Another
day,
another
destiny
Ein
neuer
Tag,
ein
neues
Schicksal
This
never-ending
road
to
Calvary
Dieser
nie
endende
Weg
nach
Kalvaria
These
men
who
seem
to
know
my
crime
Diese
Männer,
die
mein
Verbrechen
zu
kennen
scheinen
Will
surely
come
a
second
time
Werden
sicher
ein
zweites
Mal
kommen
One
day
more
Noch
ein
Tag
I
did
not
live
until
today
Ich
habe
bis
heute
nicht
gelebt
How
can
I
live
when
we
are
parted?
Wie
kann
ich
leben,
wenn
wir
getrennt
sind?
One
day
more
Noch
ein
Tag
Tomorrow
you'll
be
worlds
away
Morgen
wirst
du
Welten
entfernt
sein
And
yet
with
you
my
world
has
started
Und
doch
hat
mit
dir
meine
Welt
begonnen
One
more
day
all
on
my
own
Noch
einen
Tag
ganz
allein
Will
we
ever
meet
again?
Werden
wir
uns
jemals
wiedersehen?
One
more
day
with
him
not
caring
Noch
einen
Tag,
ohne
dass
er
sich
kümmert
I
was
born
to
be
with
you
Ich
wurde
geboren,
um
bei
dir
zu
sein
What
a
life
I
might
have
known
Was
für
ein
Leben
ich
hätte
kennen
können
And
I
swear
I
will
be
true
Und
ich
schwöre,
ich
werde
treu
sein
But
he
never
saw
me
there
Aber
er
hat
mich
nie
dort
gesehen
One
more
day
before
the
storm
Noch
ein
Tag
vor
dem
Sturm
Do
I
follow
where
she
goes?
Folge
ich
ihr,
wohin
sie
geht?
At
the
barricades
of
freedom
An
den
Barrikaden
der
Freiheit
Shall
I
join
my
brothers
there?
Soll
ich
mich
meinen
Brüdern
dort
anschließen?
When
our
ranks
begin
to
form
Wenn
unsere
Reihen
sich
zu
formen
beginnen
Do
I
stay
or
do
I
dare?
Bleibe
ich
oder
wage
ich
es?
Will
you
take
your
place
with
me?
Wirst
du
deinen
Platz
mit
mir
einnehmen?
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
day
is
here
Der
Tag
ist
da
One
day
more
Noch
ein
Tag
One
day
more
to
revolution
Noch
ein
Tag
bis
zur
Revolution
We
will
nip
it
in
the
bud
Wir
werden
es
im
Keim
ersticken
We'll
be
ready
for
these
schoolboys
Wir
werden
bereit
sein
für
diese
Schuljungen
They
will
wet
themselves
with
blood
Sie
werden
sich
mit
Blut
benetzen
One
day
more
Noch
ein
Tag
Watch
'em
run
amuck
Seht
sie
Amok
laufen
Catch
'em
as
they
fall
Fangt
sie
auf,
wenn
sie
fallen
Never
know
your
luck
Man
weiß
nie,
wann
man
Glück
hat
When
there's
a
free
for
all
Wenn
es
ein
Jeder-gegen-Jeden
gibt
Here
a
little
dip
Hier
ein
kleiner
Griff
There
a
little
touch
Da
eine
kleine
Berührung
Most
of
them
are
goners
Die
meisten
von
ihnen
sind
verloren
So
they
won't
miss
much
Also
werden
sie
nicht
viel
vermissen
One
day
to
a
new
beginning
Noch
ein
Tag
bis
zu
einem
neuen
Anfang
Raise
the
flag
of
freedom
high
Hisst
die
Flagge
der
Freiheit
hoch
Every
man
will
be
a
king
Jeder
Mann
wird
ein
König
sein
Every
man
will
be
a
king
Jeder
Mann
wird
ein
König
sein
There's
a
new
world
for
the
winning
Es
gibt
eine
neue
Welt
zu
gewinnen
There's
a
new
world
to
be
won
Es
gibt
eine
neue
Welt,
die
erobert
werden
muss
Do
you
hear
the
people
sing?
Hörst
du
die
Leute
singen?
My
place
is
here
Mein
Platz
ist
hier
I
fight
with
you
Ich
kämpfe
mit
euch
One
day
more
Noch
ein
Tag
We
will
join
these
people's
heroes
Wir
werden
uns
diesen
Volkshelden
anschließen
We
will
follow
where
they
go
Wir
werden
ihnen
folgen,
wohin
sie
gehen
We
will
learn
their
little
secrets
Wir
werden
ihre
kleinen
Geheimnisse
lernen
We
will
know
the
things
they
know
Wir
werden
die
Dinge
wissen,
die
sie
wissen
One
day
more
Noch
ein
Tag
Watch
'em
run
amuck
Seht
sie
Amok
laufen
Catch
'em
as
they
fall
Fangt
sie
auf,
wenn
sie
fallen
Never
know
you
luck
Du
weißt
nie,
wann
du
Glück
hast
When
there's
a
free
for
all
Wenn
es
ein
Jeder-gegen-Jeden
gibt
We'll
be
ready
for
the
schoolboys
Wir
werden
bereit
sein
für
die
Schuljungen
Tomorrow
we'll
be
far
away
Morgen
werden
wir
weit
weg
sein
Tomorrow
is
the
judgement
day
Morgen
ist
der
Tag
des
Gerichts
Tomorrow
we'll
discover
Morgen
werden
wir
entdecken
What
our
God
in
Heaven
has
in
store
Was
unser
Gott
im
Himmel
für
uns
bereithält
One
more
dawn
Noch
eine
Morgendämmerung
One
more
day
Noch
ein
Tag
One
day
more
Noch
ein
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.