Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Heart Full of Love
Ein Herz voller Liebe
A
heart
full
of
love
Ein
Herz
voller
Liebe
A
heart
full
of
song
Ein
Herz
voller
Gesang
I'm
doing
everything
all
wrong
Ich
mache
alles
völlig
falsch
Oh
God,
for
shame
Oh
Gott,
ich
schäme
mich
I
do
not
even
know
your
name
Ich
kenne
nicht
einmal
deinen
Namen
Dear
Madamoiselle
Liebes
Fräulein
Won't
you
say?
Will
you
tell?
Wirst
du
es
sagen?
Wirst
du
es
verraten?
A
heart
full
of
love
Ein
Herz
voller
Liebe
No
fear,
no
regret
Keine
Angst,
kein
Bedauern
My
name
is
Marius
Pontmercy
Mein
Name
ist
Marius
Pontmercy
And
mine's
Cosette
Und
meiner
ist
Cosette
Cosette,
I
don't
know
what
to
say
Cosette,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Then
make
no
sound
Dann
mach
keinen
Laut
I
am
lost
Ich
bin
verloren
I
am
found
Ich
bin
gefunden
A
heart
full
of
light
Ein
Herz
voller
Licht
A
night
bright
as
day
Eine
Nacht,
hell
wie
der
Tag
And
you
must
never
go
away
Und
du
darfst
niemals
fortgehen
Cosette,
Cosette
Cosette,
Cosette
This
is
a
chain,
will
never
break
Dies
ist
eine
Kette,
die
niemals
brechen
wird
A
heart
full
of
love
(he
was
never
mine
to
lose)
Ein
Herz
voller
Liebe
(Er
war
nie
mein,
um
ihn
zu
verlieren)
A
heart
full
of
you
Ein
Herz
voller
Dir
A
single
look
and
then
I
knew
(Why
regret
what
could
not
be?)
Ein
einziger
Blick
und
ich
wusste
es
(Warum
bereuen,
was
nicht
sein
konnte?)
I
knew
it
too
Ich
wusste
es
auch
These
are
words
he'll
never
say
Das
sind
Worte,
die
er
niemals
sagen
wird
Not
to
me,
not
to
me
Nicht
zu
mir,
nicht
zu
mir
And
it
isn't
a
dream
(His
heart
full
of
love)
Und
es
ist
kein
Traum
(Sein
Herz
voller
Liebe)
Not
a
dream
after
all
(He
will
never
feel
this
way)
Doch
kein
Traum
(Er
wird
niemals
so
fühlen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מנור אהוד ז"ל, Boublil,alain Albert, Schonberg,claude Michel, Lucchetti Mourou,jean-claude Jos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.