Текст и перевод песни Les Misérables - International Cast - Drink With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink With Me
Выпей со мной
Marius,
rest
Мариус,
постой,
Drink
with
me
to
days
gone
by
Выпей
со
мной
за
былые
дни,
Sing
with
me
the
songs
we
knew
Спой
со
мной
песни,
что
знали
мы,
Here's
to
pretty
girls
who
went
to
our
heads
За
прелестных
дев,
что
вскружили
нам
голову,
Here's
to
witty
girls
who
went
to
our
beds
За
остроумных
дев,
что
побывали
в
нашей
постели,
Here's
to
them
and
here's
to
you
За
них
и
за
тебя,
Drink
with
me
to
days
gone
by
Выпей
со
мной
за
былые
дни,
Can
it
be
you
fear
to
die?
Неужели
ты
боишься
смерти?
Will
the
world
remember
you
when
you
fall?
Вспомнит
ли
тебя
мир,
когда
падешь?
Could
it
be
your
death
means
nothing
at
all?
Может,
твоя
смерть
ничего
не
значит?
Is
your
life
just
one
more
life?
Твоя
жизнь
— лишь
одна
из
многих?
Drink
with
me
(Drink
with
me)
to
days
(to
days)
gone
by
(gone
by)
Выпей
со
мной
(Выпей
со
мной)
за
былые
(за
былые)
дни
(дни),
To
the
life
(to
the
life)
that
used
(thats
used)
to
be
(to
be)
За
ту
жизнь
(За
ту
жизнь),
что
была
(что
была)
у
нас
(у
нас),
At
the
shrine
of
friendship
never
say
die
Во
имя
дружбы
не
говори
«умри»,
Let
the
wine
of
friendship
never
run
dry
Пусть
вино
дружбы
никогда
не
иссякнет,
Here's
to
you
(here's
to
you)
and
here's
(and
here's)
to
me
(to
me)
За
тебя
(за
тебя)
и
за
меня
(и
за
меня),
Do
I
care
if
I
should
die
now
she
goes
across
the
sea?
Разве
мне
есть
дело
до
смерти,
когда
она
уплывает
за
море?
Life
without
Cosette
means
nothing
at
all
Жизнь
без
Козетты
ничего
не
значит,
Would
you
weep
Cosette
should
Marius
fall?
Заплакала
бы
Козетта,
если
бы
Мариус
пал?
Will
you
weep
Cosette
for
me?
Заплачешь
ли
ты,
Козетта,
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.