Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eponine's Errand
Eponines Auftrag
Cosette,
now
I
remember
Cosette,
jetzt
erinnere
ich
mich
Cosette,
how
can
it
be?
Cosette,
wie
kann
das
sein?
We
were
children
together
Wir
waren
zusammen
Kinder
Look
what's
become
of
me
Schau,
was
aus
mir
geworden
ist
Good
God,
oh
what
a
rumpus
Du
lieber
Gott,
was
für
ein
Aufruhr
That
girl,
who
can
she
be?
Dieses
Mädchen,
wer
kann
sie
sein?
That
cop,
he'd
like
to
jump
us
Dieser
Bulle,
er
würde
uns
gerne
verhaften
But
he
ain't
smart,
not
he
Aber
er
ist
nicht
schlau,
er
nicht
Éponine,
who
was
that
girl?
Éponine,
wer
war
dieses
Mädchen?
Some
bourgeois,
two-a-penny
thing
Irgendein
Bourgeois,
ein
billiges
Ding
Éponine,
find
her
for
me?
Éponine,
finde
sie
für
mich!
What
will
you
give
me?
(Anything)
Was
gibst
du
mir?
(Alles)
Got
you
all
excited
now,
but
God
knows
what
you
see
in
her
Jetzt
bist
du
ganz
aufgeregt,
aber
Gott
weiß,
was
du
in
ihr
siehst
Ain't
you
all
delighted
now?
No
Bist
du
jetzt
nicht
ganz
entzückt?
Nein
I
don't
want
your
money
sir
Ich
will
dein
Geld
nicht,
mein
Herr
Éponine,
do
this
for
me
Éponine,
tu
das
für
mich
Discover
where
she
lives
Finde
heraus,
wo
sie
wohnt
But
careful
how
you
go
Aber
sei
vorsichtig,
wie
du
vorgehst
Don't
let
her
father
know
Lass
ihren
Vater
nichts
erfahren
'Ponine,
I'm
lost
until
she's
found
'Ponine,
ich
bin
verloren,
bis
sie
gefunden
ist
You
see,
I
told
you
so
Siehst
du,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
There's
lots
of
things
I
know
Ich
weiß
eine
Menge
Dinge
'Ponine
she
knows
her
way
around
'Ponine
kennt
sich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.