Текст и перевод песни Les Misérables - International Cast - Every Day (Marius and Cosette)
Everyday
you
walk
with
stronger
step
Каждый
день
ты
идешь
более
уверенным
шагом
You
walk
with
longer
step,
the
worst
is
over
Ты
идешь
более
широким
шагом,
худшее
позади
Everyday,
I
wonder
everyday
Каждый
день,
я
удивляюсь
каждый
день
Who
was
it
brought
me
here
from
the
barricade?
Кто
это
привел
меня
сюда
с
баррикады?
Don't
think
about
it
Marius
with
all
the
years
ahead
of
us
Не
думай
об
этом,
Мариус,
у
нас
впереди
столько
лет
I
will
never
go
away
and
we
will
be
together
everyday
Я
никогда
не
уйду,
и
мы
будем
вместе
каждый
день
We'll
remember
that
night
and
the
vow
that
we
made
Мы
будем
помнить
ту
ночь
и
клятву,
которую
мы
дали
A
heart
full
of
love
Сердце,
полное
любви
A
night
full
of
you
Ночь,
полная
тебя
The
words
are
old
but
always
true
Слова
старые,
но
всегда
верные
Oh
god,
for
shame
О
боже,
как
мне
не
стыдно
You
did
not
even
know
my
name
Ты
даже
не
знал
моего
имени
Dear
mademoiselle
Дорогая
мадемуазель
I
was
lost
in
your
spell
Я
потерялся
в
твоих
чарах
A
heart
full
of
love/
She
was
never
mine
to
keep
Сердце,
полное
любви/
Она
никогда
не
была
моей,
чтобы
сохранить
No
fear,
no
regret
Ни
страха,
ни
сожаления
My
name
is
Marius
Pontmercy/
She
is
youthful,
she
is
free
Меня
зовут
Мариус
Понмерси/
Она
молода,
она
свободна
Cosette,
Cosette
Козетта,
Козетта
I
saw
you
waiting
and
I
knew/
Love
is
the
garden
of
the
young
Я
видел,
как
ты
ждешь,
и
я
знал/
Любовь
- это
сад
молодых
Waiting
for
you
at
your
feet/
Let
it
be
Жду
тебя
у
твоих
ног/
Пусть
это
будет
At
your
call/
Let
it
be
По
твоему
зову/
Пусть
это
будет
And
it
wasn't
a
dream/
A
heart
full
of
love
И
это
был
не
сон/Сердце,
полное
любви
Not
a
dream
after
all/
This
I
give
you
on
this
day
В
конце
концов,
это
не
сон
/ Это
я
дарю
тебе
в
этот
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.