Текст и перевод песни Les Misérables - International Cast - Fantine's Arrest
Here's
something
new,
I
think
I'll
give
it
a
try
Вот
кое-что
новенькое,
я
думаю,
я
попробую
Come
closer
you,
I
like
to
see
what
I
buy
Подойди
поближе,
мне
нравится
видеть,
что
я
покупаю
The
usual
price
for
just
one
slice
of
your
pie
Обычная
цена
всего
за
один
кусочек
вашего
пирога
I
don't
want
you
Я
не
хочу
тебя
No,
no
monsieur
let
me
go
Нет,
нет,
месье,
отпустите
меня
Is
this
a
trick?
I
won't
pay
more
Это
что,
уловка?
Я
не
буду
платить
больше
No
not
at
all
Нет,
вовсе
нет
You've
got
some
nerve
you
little
whore,
you've
got
some
gaul
У
тебя
есть
немного
наглости,
маленькая
шлюха,
у
тебя
есть
немного
галльского
It's
the
same
with
a
tart
as
it
is
with
a
grocer
С
пирогом
то
же
самое,
что
и
с
бакалеей
The
customer
sees
what
he
gets
in
advance
Клиент
заранее
видит,
что
он
получает
It's
not
for
the
whore
to
say
yes
sir
or
no
sir
Шлюха
не
должна
говорить
"да,
сэр"
или
"нет,
сэр"
It's
not
for
the
harlet
ot
pick
or
to
choose
or
to
lead
me
a
dance
Это
не
для
блудницы,
чтобы
выбирать
или
водить
меня
в
танце
I'll
kill
you
you
bastard,
try
and
of
that
Я
убью
тебя,
ублюдок,
попробуй
и
этого
Even
a
whore
who
has
gone
to
the
bad
won't
be
had
by
a
rat
Даже
шлюха,
которая
пошла
по
плохому
пути,
не
попадет
в
лапы
крысы
Tell
me
quickly
what's
the
story
Расскажи
мне
быстро,
что
это
за
история
Who
saw
what
and
why
and
where?
Кто
что
видел,
почему
и
где?
Let
him
give
a
full
description,
let
him
answer
to
Javert
Пусть
он
даст
полное
описание,
пусть
ответит
Жаверу
In
this
nest
of
whores
and
vipers
let
one
speak
who
saw
it
all
В
этом
гнезде
шлюх
и
гадюк
пусть
скажет
тот,
кто
все
это
видел
Who
laid
hands
on
this
good
man
here?
Кто
наложил
руки
на
этого
хорошего
человека
здесь?
What's
the
substance
of
this
brawl?
В
чем
суть
этой
драки?
Javert,
would
you
believe
it?
Жавер,
ты
бы
поверил
в
это?
I
was
crossing
from
the
park
Я
переходил
дорогу
из
парка
When
this
prostiute
attacked
me,
you
can
see
she
left
her
mark
Когда
эта
проститутка
напала
на
меня,
вы
можете
видеть,
что
она
оставила
свой
след
She
will
answer
for
her
actions
when
you
make
a
full
report
Она
ответит
за
свои
действия,
когда
вы
составите
полный
отчет
You
may
rest
assured
monsieur
that
she
will
answer
to
the
court
Вы
можете
быть
уверены,
месье,
что
она
ответит
перед
судом
There's
a
child
who
sorely
needs
me
Есть
ребенок,
который
очень
нуждается
во
мне
Please
monsieur
she's
but
that
high
Пожалуйста,
месье,
она
не
настолько
высока
Holy
God,
is
there
no
mercy?
Святой
Боже,
неужели
нет
милосердия?
If
I
go
to
jail,
she'll
die
Если
я
попаду
в
тюрьму,
она
умрет
I
have
heard
such
protestations
every
day
for
20
years
Я
слышал
такие
протесты
каждый
день
в
течение
20
лет
Lets
have
no
more
explanations
Давайте
больше
не
будем
давать
объяснений
Save
your
breath,
and
save
your
tears
Побереги
свое
дыхание
и
побереги
свои
слезы
Honest
work,
just
reward
Честный
труд,
справедливая
награда
That's
the
way
to
please
the
Lord
Это
способ
угодить
Господу
A
moment
of
your
time
Javert,
I
do
believe
this
womans
tale
Удели
мне
минутку
своего
времени,
Жавер,
я
действительно
верю
в
эту
женскую
сказку
But
monsieur
mayor
Но
господин
мэр
You've
done
your
duty
let
her
be
Ты
выполнил
свой
долг,
оставь
ее
в
покое
She
needs
a
doctor
not
a
jail
Ей
нужен
врач,
а
не
тюрьма
But
monsieur
mayor
Но
господин
мэр
Can
this
be?
Может
ли
это
быть?
Where
will
she
end
this
child
without
a
friend?
Где
она
закончит
с
этим
ребенком
без
друга?
I've
seen
your
face
before
Я
уже
видел
твое
лицо
раньше
Show
me
some
way
to
help
you
Покажи
мне
какой-нибудь
способ
помочь
тебе
How
have
you
come
to
grief
in
such
a
place
as
this?
Как
ты
попал
в
беду
в
таком
месте,
как
это?
Monsieur,
don't
mock
me
now
I
pray
Месье,
не
издевайтесь
надо
мной
сейчас,
я
молю
It's
hard
enough
I've
lost
my
pride
Это
достаточно
тяжело,
я
потерял
свою
гордость
You
let
your
foreman
send
me
away
Ты
позволил
своему
бригадиру
отослать
меня
прочь
Yes
you
were
there,
and
turned
aside
Да,
вы
были
там
и
отвернулись
в
сторону
I
never
did
no
wrong
Я
никогда
не
делал
ничего
плохого
Is
it
true
what
I've
done?
Это
правда,
что
я
сделал?
My
daughters
close
to
dying
Мои
дочери
близки
к
смерти
To
an
innocent
soul?
Для
невинной
души?
If
there's
a
God
above
Если
есть
Бог
наверху
Had
I
only
known
then
Если
бы
я
только
знал
тогда
He'd
let
me
die
instead
Вместо
этого
он
позволил
бы
мне
умереть
In
his
name
my
task
has
just
begun
Во
имя
его
моя
задача
только
началась
I
will
see
it
done
Я
прослежу,
чтобы
это
было
сделано
But
monsieur
mayor
Но
господин
мэр
I
will
see
it
done
Я
прослежу,
чтобы
это
было
сделано
But
monsieur
mayor
Но
господин
мэр
I
will
see
it
done
Я
прослежу,
чтобы
это
было
сделано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.