Les Misérables - International Cast - Fantine's Death - перевод текста песни на немецкий

Fantine's Death - Les Misérables - International Castперевод на немецкий




Fantine's Death
Fantines Tod
Cosette it's turned so cold
Cosette, es ist so kalt geworden
Cosette it's past your bed time
Cosette, es ist Zeit, ins Bett zu gehen
You've played the day away
Du hast den ganzen Tag gespielt
And soon it will be night
Und bald wird es Nacht sein
Come to me
Komm zu mir
Cosette, the light is fading
Cosette, das Licht schwindet
Don't you see the evening star appearing?
Siehst du nicht den Abendstern erscheinen?
Come to me and rest against me shoulder
Komm zu mir und lehn dich an meine Schulter
How fast the minutes fly away
Wie schnell die Minuten vergehen
And every minute colder
Und jede Minute wird kälter
Hurry near another day is dying
Komm näher, ein weiterer Tag stirbt
Don't you hear the winter wind is crying
Hörst du nicht, wie der Winterwind weint?
There's a darkness which comes without a warning
Es kommt eine Dunkelheit ohne Vorwarnung
But I will sing you lullabies and wake you in the morning
Aber ich werde dir Schlaflieder singen und dich am Morgen wecken
Dear Fantine, our time is running out
Liebe Fantine, unsere Zeit läuft ab
But Fantine I swear this on my life
Aber Fantine, ich schwöre dir bei meinem Leben
Look monsieur where all the children play
Schau, Monsieur, wo all die Kinder spielen
Be at peace
Sei in Frieden
Be at peace evermore
Sei für immer in Frieden
My Cosette
Meine Cosette
Shall live in my protection
Wird unter meinem Schutz leben
Take her now
Nimm sie jetzt
Your child will want for nothing
Deinem Kind wird es an nichts fehlen
Good monsieur, you come from God in heaven
Guter Monsieur, Ihr kommt von Gott im Himmel
And none shall ever harm Cosette as long as I am living
Und niemand wird Cosette jemals Schaden zufügen, solange ich lebe
Take my hand, the night grows ever colder
Nimm meine Hand, die Nacht wird immer kälter
Then I will keep you warm
Dann werde ich dich warm halten
Take my child, I give her to your keeping
Nimm mein Kind, ich gebe es in deine Obhut
Take shelter from the storm
Finde Schutz vor dem Sturm
For God's sake, please stay 'til I am sleeping
Um Gottes willen, bleibt bitte, bis ich eingeschlafen bin
And tell Cosette I love her
Und sagt Cosette, dass ich sie liebe
And I'll see her when I wake
Und ich werde sie sehen, wenn ich aufwache





Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.