Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of Anguish
Nacht der Qual
She
is
the
first
to
fall
Sie
ist
die
Erste,
die
fällt
The
first
of
us
to
fall
upon
this
barricade
Die
Erste
von
uns,
die
auf
dieser
Barrikade
fällt
Her
name
was
Eponine
Ihr
Name
war
Eponine
Her
life
was
cold
and
dark
yet
she
was
unafraid
Ihr
Leben
war
kalt
und
dunkel,
doch
sie
war
ohne
Furcht
We
fight
here
in
her
name
Wir
kämpfen
hier
in
ihrem
Namen
She
will
not
die
in
vain
Sie
wird
nicht
umsonst
sterben
She
will
not
be
betrayed
Sie
wird
nicht
verraten
werden
Here
comes
a
man
in
uniform
Da
kommt
ein
Mann
in
Uniform
What
brings
you
to
this
place?
Was
führt
dich
an
diesen
Ort?
I
come
here
as
a
volunteer
Ich
komme
als
Freiwilliger
Approach,
and
show
your
face
Komm
näher
und
zeig
dein
Gesicht
You
wear
an
army
uniform
Du
trägst
eine
Armeeuniform
That's
why
they
let
me
through
Deshalb
haben
sie
mich
durchgelassen
You've
got
some
years
behind
you
sir
Du
hast
einige
Jahre
hinter
dir,
mein
Herr
There's
much
that
I
can
do
Es
gibt
viel,
was
ich
tun
kann
You
see
that
prisoner
over
there?
Siehst
du
den
Gefangenen
dort
drüben?
A
volunteer
like
you
Ein
Freiwilliger
wie
du
A
spy
who
calls
himself
Javert
Ein
Spion,
der
sich
Javert
nennt
He's
gonna
get
it
too
Er
wird
es
auch
büßen
They're
getting
ready
to
attack
Sie
machen
sich
bereit
zum
Angriff
Take
this
and
use
it
well
Nimm
dies
und
nutze
es
gut
But
if
you
shoot
us
in
the
back,
you'll
never
live
to
tell
Aber
wenn
du
uns
in
den
Rücken
schießt,
wirst
du
es
nicht
mehr
erzählen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.