Текст и перевод песни Les Misérables - International Cast - One Day More!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day More!
Ещё один день!
One
day
more
Ещё
один
день
Another
day,
another
destiny
Ещё
один
день,
ещё
одна
судьба
This
never
ending
road
to
calvary
Эта
бесконечная
дорога
на
Голгофу
These
men
who
seem
to
know
my
crime
will
surely
come
a
second
time
Эти
люди,
которые,
кажется,
знают
о
моём
преступлении,
обязательно
придут
снова
One
day
more
Ещё
один
день
I
did
not
live
until
today
Я
не
жил
до
сегодняшнего
дня
How
can
I
live
when
we
are
parted/
One
day
more
Как
я
могу
жить,
когда
мы
разлучены?
/ Ещё
один
день
Tomorrow
you'll
be
worlds
away
Завтра
ты
будешь
за
тысячи
миль
отсюда
And
yet
with
you
my
world
has
started
И
всё
же
с
тобой
мой
мир
обрёл
начало
One
more
day
all
on
my
own
Ещё
один
день
в
одиночестве
Will
we
ever
meet
again?
Встретимся
ли
мы
снова?
One
more
day
with
him
not
caring
Ещё
один
день,
когда
ему
всё
равно
I
was
born
to
be
with
you
Я
был
рождён
быть
с
тобой
What
a
life,
I
might
have
known
Вот
она,
жизнь,
которую
я
мог
бы
прожить
And
I
swear
I
will
be
true
И
я
клянусь,
я
буду
верен
тебе
But
he
never
saw
me
there
Но
он
меня
так
и
не
заметил
One
more
day
before
the
storm/
Do
I
follow
where
she
goes?
Ещё
один
день
до
бури
/ Должен
ли
я
идти
за
ней?
At
the
barricades
of
freedom/
Shall
I
join
my
brothers
there?
На
баррикады
свободы
/ Должен
ли
я
присоединиться
там
к
своим
братьям?
As
our
ranks
begin
to
form/
Do
I
stay?
Do
I
dare?
По
мере
того
как
наши
ряды
смыкаются
/ Остаться
ли
мне?
Осмелюсь
ли
я?
Will
you
take
your
place
with
me?
Займёшь
ли
ты
своё
место
рядом
со
мной?
The
time
is
now
Время
пришло
The
day
is
here
День
настал
One
day
more
Ещё
один
день
One
more
day
to
revolution
we
will
nip
it
in
the
bud
Ещё
один
день
до
революции,
мы
задушим
её
в
зародыше
We'll
be
ready
for
these
schoolboys,
they
will
wet
themselves
with
blood/
One
day
more
Мы
будем
готовы
к
этим
школьникам,
они
умоются
кровью
/ Ещё
один
день
Watch
'em
run
amuck,
catch
'em
as
they
fall
Смотри,
как
они
бесятся,
лови
их,
когда
они
падают
Never
know
your
luck
when
it's
a
free
for
all
Никогда
не
знаешь,
как
тебе
повезет,
когда
всё
разрешено
Here
a
little
nip,
there
a
little
touch
Здесь
небольшой
удар,
там
лёгкое
прикосновение
Most
of
them
are
gonners
so
they
won't
miss
much
Большинство
из
них
- смертники,
так
что
им
многого
не
будет
хватать
One
day
to
a
new
beggining/
Raise
the
flag
of
freedom
high
Один
день
до
нового
начала
/ Поднимите
высоко
флаг
свободы
Every
man
will
be
a
King/
Every
man
will
be
a
King
Каждый
человек
станет
королём
/ Каждый
человек
станет
королём
There's
a
new
world
for
the
winning/
There's
a
new
world
to
be
won
Новый
мир
ждёт,
чтобы
его
завоевали
/ Новый
мир
нужно
завоевать
Do
you
hear
the
people
sing?
Слышишь
ли
ты,
как
поёт
народ?
My
place
is
here
Моё
место
здесь
I
fight
with
you
Я
буду
сражаться
с
тобой
One
day
more
Ещё
один
день
I
did
not
live
until
today/
One
more
day
all
on
my
own
Я
не
жил
до
сегодняшнего
дня
/ Ещё
один
день
в
одиночестве
How
can
I
live
when
we
are
parted/
I
will
learn
their
little
secrets
I
will
know
the
things
they
know/
One
day
more
Как
я
могу
жить,
когда
мы
разлучены?
/ Я
узнаю
их
маленькие
секреты,
я
узнаю
то,
что
знают
они
/ Ещё
один
день
Tomorrow
you'll
be
worlds
away/
Watch
'em
run
amuck,
catch
'em
as
they
fall,
never
know
your
luck
when
there's
a
free
for
all
Завтра
ты
будешь
за
тысячи
миль
отсюда
/ Смотри,
как
они
бесятся,
лови
их,
когда
они
падают,
никогда
не
знаешь,
как
тебе
повезет,
когда
всё
разрешено
And
yet
with
you
my
world
has
started/
We'll
be
ready
for
these
schoolboys
И
всё
же
с
тобой
мой
мир
обрёл
начало
/ Мы
будем
готовы
к
этим
школьникам
Tomorrow
we'll
be
far
away
Завтра
мы
будем
далеко
Tomorrow
is
the
judgement
day
Завтра
- судный
день
Tomorrow
we'll
discover
what
our
God
in
heaven
has
in
store
Завтра
мы
узнаем,
что
уготовил
нам
наш
Бог
на
небесах
One
more
dawn
Ещё
один
рассвет
One
more
day
Ещё
один
день
One
day
more
Ещё
один
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel, Herbert Kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.