Текст и перевод песни Les Misérables - International Cast - The Robbery – Javert's Intervention (Another Brawl)
Everyone
here,
you
know
your
place
Все
здесь,
вы
знаете
свое
место
Brujon,
Babet,
Claqusous
Брюжон,
Бабе,
Клакузус
You,
Montparnasse,
watch
for
the
law
Ты,
Монпарнас,
следи
за
законом
With
Éponine,
take
care.
С
Эпониной
будь
осторожен.
You
turn
on
the
tears
Ты
возбуждаешь
слезы
No
mistakes,
my
dears
Никаких
ошибок,
мои
дорогие
Mme.
Thénardier:
Мадам.
Тенардье:
These
bloody
students
on
our
street
Эти
чертовы
студенты
на
нашей
улице
Here
they
come
slumming
once
again
Вот
они
снова
приходят
в
трущобы
Our
Éponine
would
kiss
their
feet
Наша
Эпонина
целовала
бы
им
ноги
She
never
had
a
scrap
of
brain
У
нее
никогда
не
было
ни
крупицы
мозгов
Hey
Éponine,
what's
up
today?
Эй,
Эпонина,
как
дела
сегодня?
I
haven't
seen
you
much
about.
Я
тебя
почти
не
видел.
Here,
you
can
always
catch
me
in.
Здесь
ты
всегда
можешь
застать
меня
врасплох.
Mind
the
police
don't
catch
you
out!
Смотри,
чтобы
полиция
тебя
не
поймала!
Here,
whatcher
doing
with
all
them
books?
Вот,
что
ты
делаешь
со
всеми
этими
книгами?
I
could
have
been
a
student
too!
Я
тоже
мог
бы
быть
студентом!
Don't
judge
a
girl
on
how
she
looks
Не
суди
девушку
по
тому,
как
она
выглядит
I
know
a
lot
of
things
I
do!
Я
знаю
много
вещей,
которые
я
делаю!
Poor
Éponine,
the
things
you
know
Бедная
Эпонина,
то,
что
ты
знаешь
You
wouldn't
find
in
books
like
these.
Вы
не
найдете
в
книгах,
подобных
этим.
I
like
the
way
you
grow
your
hair.
Мне
нравится,
как
ты
отращиваешь
волосы.
I
like
the
way
you
always
tease.
Мне
нравится,
как
ты
всегда
поддразниваешь.
Little
he
knows!
Как
мало
он
знает!
Little
he
sees!
Мало
он
видит!
Mme.
Thénardier:
Мадам.
Тенардье:
Here's
the
old
boy.
Вот
и
старина.
Stay
on
the
job
Оставайся
на
работе
And
watch
out
for
the
law.
И
следите
за
законом.
Stay
out
of
this.
Держись
подальше
от
этого.
But
Éponine...
Но
Эпонина...
You'll
be
in
trouble
here
У
тебя
здесь
будут
неприятности
It's
not
your
concern
Это
не
твоя
забота
You'll
be
in
the
clear
Ты
будешь
в
безопасности
Who
is
that
man?
Кто
этот
человек?
Leave
me
alone!
Оставь
меня
в
покое!
Why
is
he
here?
Hey,
Éponine!
Почему
он
здесь?
Эй,
Эпонина!
I
didn't
see
you
there,
forgive
me.
Я
не
видел
тебя
там,
прости
меня.
Please
M'sieur,
come
this
way
Пожалуйста,
мсье,
пройдите
сюда
Here's
a
child
that
ain't
eaten
today.
Вот
ребенок,
который
сегодня
ничего
не
ел.
Save
a
life,
spare
a
sou
Спаси
жизнь,
пощади
су
God
rewards
all
the
good
that
you
do.
Бог
вознаграждает
за
все
хорошее,
что
вы
делаете.
Wait
a
bit.
Know
that
face.
Подожди
немного.
Знаю
это
лицо.
Ain't
the
world
a
remarkable
place?
Разве
мир
не
замечательное
место?
Men
like
me
don't
forget
Такие
мужчины,
как
я,
не
забывают
You're
the
bastard
that
borrowed
Cosette!
Ты
тот
ублюдок,
который
позаимствовал
Козетту!
What
is
this?
Are
you
mad?
Что
это?
Ты
с
ума
сошел?
No,
M'sieur,
you
don't
know
what
you
do!
Нет,
мсье,
вы
не
знаете,
что
делаете!
You
know
me,
you
know
me.
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня.
I'm
a
con,
just
like
you.
Я
такой
же
мошенник,
как
и
ты.
It's
the
police!
Disappear!
Это
полиция!
Исчезни!
Run
for
it!
It's
Javert!
Беги
за
этим!
Это
Жавер!
Another
brawl
in
the
square
Еще
одна
драка
на
площади
Another
stink
in
the
air!
Еще
одна
вонь
в
воздухе!
Was
there
a
witness
to
this?
Был
ли
этому
свидетель?
Well,
let
him
speak
to
Javert!
Что
ж,
пусть
он
поговорит
с
Жавером!
M'sieur,
the
streets
are
not
safe,
Мсье,
на
улицах
небезопасно,
But
let
these
vermin
beware
Но
пусть
эти
паразиты
остерегаются
We'll
see
that
justice
is
done!
Мы
проследим,
чтобы
справедливость
восторжествовала!
Look
upon
this
fine
collection
Взгляните
на
эту
прекрасную
коллекцию
Crawled
from
underneath
a
stone
Выполз
из-под
камня
This
swarm
of
worms
and
maggots
Этот
рой
червей
и
личинок
Could
have
picked
you
to
the
bone!
Мог
бы
обглодать
тебя
до
костей!
I
know
this
man
over
here
Я
знаю
этого
человека
вон
там
I
know
his
name
and
his
trade
Я
знаю
его
имя
и
его
профессию
And
on
your
witness,
M'sieur,
И
по
вашему
свидетельству,
мсье,
We'll
see
him
suitably
paid.
Мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ему
должным
образом
заплатили.
But
where's
the
gentleman
gone?
Но
куда
делся
этот
джентльмен?
And
why
on
earth
did
he
run?
И
с
какой
стати
он
сбежал?
You
will
have
a
job
to
catch
him
У
вас
будет
задание
поймать
его
He's
the
one
you
should
arrest
Это
тот,
кого
вы
должны
арестовать
No
more
bourgeois
when
you
scratch
him
Больше
никакого
буржуа,
когда
ты
его
царапаешь
Than
that
brand
upon
his
chest!
Чем
это
клеймо
у
него
на
груди!
Could
it
be
he's
some
old
jailbird
Может
быть,
он
какой-нибудь
старый
тюремщик
That
the
tide
now
washes
in
Что
прилив
теперь
омывает
Heard
my
name
and
started
running
Услышала
мое
имя
и
бросилась
бежать
Had
the
brand
upon
his
skin
Было
клеймо
на
его
коже
And
the
girl
who
stood
beside
him
И
девушка,
которая
стояла
рядом
с
ним
When
I
turned
they
both
had
gone
Когда
я
обернулся,
они
оба
ушли
Could
he
be
the
man
I've
hunted?
Может
ли
он
быть
тем
человеком,
за
которым
я
охотился?
Could
it
be
he's
Jean
Valjean?
Может
быть,
это
Жан
Вальжан?
In
the
absence
of
a
victim,
В
отсутствие
жертвы,
Dear
Inspector,
may
I
go?
Дорогой
инспектор,
могу
я
идти?
And
remember
when
you've
nicked
him,
И
помни,
когда
ты
его
зарезал,
It
was
me
who
told
you
so!
Это
я
тебе
так
сказал!
Let
the
old
man
keep
on
running
Пусть
старик
продолжает
бежать
I
will
run
him
off
his
feet!
Я
собью
его
с
ног!
Everyone
about
your
business
Все
о
вашем
бизнесе
Clear
this
garbage
off
the
street!
Уберите
этот
мусор
с
улицы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kretzmer, Boublil, Jean Claude Lucchetti Mourou, Michel Claude Schonberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.