Les Misérables - International Cast - The Second Attack (Death of Gavroche) - перевод текста песни на немецкий




The Second Attack (Death of Gavroche)
Der zweite Angriff (Gavroches Tod)
And now I'm all alone again
Und jetzt bin ich wieder ganz allein
Nowhere to turn, noone to go to
Kein Ort zum Wenden, niemand, zu dem ich gehen könnte
Without a home, without a friend
Ohne ein Zuhause, ohne einen Freund
Without a face to say hello to
Ohne ein Gesicht, das ich grüßen könnte
Now the night is here and I can make believe he's here
Jetzt ist die Nacht da, und ich kann mir vorstellen, er ist hier
Sometimes I walk alone a night when everybody else is sleeping
Manchmal gehe ich nachts allein, wenn alle anderen schlafen
I think of him and then I'm happy with the company I'm keeping
Ich denke an ihn und bin dann glücklich mit der Gesellschaft, die ich habe
The city goes to bed
Die Stadt geht schlafen
And I can live inside my head
Und ich kann in meinem Kopf leben
On my own
Allein
Pretending he's beside me
Tue so, als wäre er bei mir
All alone
Ganz allein
I walk with him 'til morning
Ich gehe mit ihm bis zum Morgen
Without him I feel his arms around me
Ohne ihn fühle ich seine Arme um mich
And when I lose my way I close my eyes and he has found me
Und wenn ich mich verirrt habe, schließe ich meine Augen, und er hat mich gefunden
In the rain the pavement shines like silver
Im Regen glänzt das Pflaster wie Silber
All the lights are misty in the river
Alle Lichter sind neblig im Fluss
In the darkness the trees are full of starlight
In der Dunkelheit sind die Bäume voller Sternenlicht
And all I see is him and me forever and forever
Und alles, was ich sehe, sind er und ich für immer und ewig
And I know it's only in my mind
Und ich weiß, es ist nur in meinem Kopf
That I'm talking to myself and not to him
Dass ich mit mir selbst rede und nicht mit ihm
And although I know that he is blind
Und obwohl ich weiß, dass er blind ist
Still I say, there's a way for us
Sage ich immer noch, es gibt einen Weg für uns
I love him but when the night is over
Ich liebe ihn, aber wenn die Nacht vorbei ist
He is gone, the river's just a river
Ist er weg, der Fluss ist nur ein Fluss
Without him the world around me changes
Ohne ihn verändert sich die Welt um mich herum
The trees are bare and everywhere
Die Bäume sind kahl und überall
The streets are full of strangers
Sind die Straßen voller Fremder
I love him but every day I'm learning
Ich liebe ihn, aber jeden Tag lerne ich
All my life I've only been pretending
Mein ganzes Leben habe ich nur so getan
Without me his world will go on turning
Ohne mich wird sich seine Welt weiterdrehen
A world that's full of happiness that I have never known
Eine Welt voller Glück, das ich nie gekannt habe
I love him
Ich liebe ihn
I love him
Ich liebe ihn
I love him
Ich liebe ihn
But only on my own
Aber nur für mich allein





Авторы: Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.