Текст и перевод песни Les Misérables - International Cast - The Wedding Chorale – Beggars At the Feast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wedding Chorale – Beggars At the Feast
Свадебный хорал – Нищие на пиру
Ring
out
the
bells
upon
this
day
of
days
Звонят
колокола
в
этот
знаменательный
день,
May
all
the
angels
of
the
Lord
above
Пусть
все
ангелы
Господни,
In
jubilation
sing
their
songs
of
praise!
Радостно
воспоют
хвалу
Ему!
And
crown
this
blessed
time
with
И
увенчают
это
благословенное
время
Peace
and
love
Миром
и
любовью.
The
Baron
and
Baroness
de
Thénard
wish
to
pay
their
respects
to
the
groom
Барон
и
баронесса
де
Тенар
желают
засвидетельствовать
свое
почтение
жениху.
I
forget
where
we
met
Не
припомню,
где
мы
встречались.
Was
it
not
at
the
Chateau
Lafarge
Не
в
замке
Лафарж
ли,
Where
the
Duke
did
that
puke
Где
герцога
стошнило
Down
the
Duchess's
de-coll-etage?
Прямо
на
декольте
герцогини?
No,
'Baron
de
Thénard'
Нет,
"барон
де
Тенар".
The
circles
I
move
in
are
humbler
by
far
Я
вращаюсь
в
гораздо
более
скромных
кругах.
Go
away,
Thénardier!
Уходи,
Тенардье!
Do
you
think
I
don't
know
who
you
are?
Думаешь,
я
не
знаю,
кто
ты?
He's
not
fooled,
told
you
so
Я
же
говорил,
он
не
дурак.
Show
M'sieur
what
you've
come
here
to
show
Покажи
мсье,
зачем
пожаловал.
Tell
the
boy
what
you
know
Расскажи
парню
всё,
что
знаешь.
When
I
look
at
you,
I
remember
Eponine
Глядя
на
тебя,
я
вспоминаю
Эпонину.
She
was
more
than
you
deserved,
who
gave
her
birth
Она
была
лучше,
чем
ты
заслуживал,
мерзавец.
But
now
she
is
with
God
and
happier,
I
hope
Но
теперь
она
с
Богом,
и
надеюсь,
счастливее,
Than
here
on
earth
Чем
была
здесь,
на
земле.
So
it
goes,
heaven
knows
Так
уж
вышло,
небо
знает,
Life
has
dealt
me
some
terrible
blows
Жизнь
нанесла
мне
несколько
ужасных
ударов.
You've
got
cash
and
a
heart
У
тебя
есть
деньги
и
доброе
сердце,
You
could
give
us
a
bit
of
a
start
Ты
мог
бы
нам
немного
помочь.
We
can
prove,
plain
as
ink
Мы
можем
доказать,
черным
по
белому,
Your
bride's
father
is
not
what
you
think
Что
отец
твоей
невесты
не
тот,
за
кого
себя
выдает.
There's
a
tale
I
could
tell
У
меня
есть
история,
Information
we're
willing
to
sell
Информация,
которую
мы
готовы
продать.
There's
a
man
what
he
slew
Есть
человек,
которого
он
убил.
I
saw
the
corpse
clear
as
I'm
seeing
you
Я
видел
труп
так
же
ясно,
как
вижу
тебя
сейчас.
What
I
tell
you
is
true
То,
что
я
говорю
– правда.
Pity
to
disturb
you
at
a
feast
like
this
Жаль
тревожить
тебя
на
таком
празднике,
But
five
hundred
francs
surely
wouldn't
come
amiss
Но
пятьсот
франков
– сумма
немалая.
In
God's
name
say
what
you
have
to
say
Ради
Бога,
говори,
что
хочешь
сказать,
But
first
you
pay
Но
сначала
заплати.
What
I
saw,
clear
as
light
Что
я
видел,
как
днем,
Jean
Valjean
in
the
sewer
that
night
Жан
Вальжан
в
канализации
той
ночью.
Had
this
corpse
on
his
back
На
спине
у
него
был
труп,
Hanging
there
like
a
bloody
great
sack
Висел,
как
огромный
мешок
с
кровью.
I
was
there,
never
fear
Я
был
там,
не
сомневайтесь.
Even
found
me
this
fine
souvenir
Даже
нашел
вот
этот
сувенир.
I
know
this,
this
was
mine
Я
знаю,
это
было
моё.
This
is
surely
some
heavenly
sign
Это
точно
знак
с
небес.
One
thing
more,
mark
this
well
Ещё
кое-что,
заметьте,
It
was
the
night
the
barricades
fell
Это
было
в
ночь
падения
баррикад.
Then
it's
true,
then
I'm
right
Значит,
это
правда,
значит
я
прав.
Jean
Valjean
was
my
savior
that
night
Жан
Вальжан
спас
меня
той
ночью.
As
for
you,
take
this
too!
А
ты,
возьми
и
это!
God
forgive
the
things
that
we
do
Боже,
прости
нам
наши
грехи.
Come
my
love,
come
Cosette
Пойдем,
любовь
моя,
пойдем,
Козетта.
This
day's
blessings
are
not
over
yet
Благословения
этого
дня
ещё
не
закончились.
Ain't
it
a
laugh
Разве
это
не
смешно?
Ain't
it
a
treat?
Разве
это
не
удовольствие?
Hob-nobbin'
here
Тусоваться
здесь,
Among
the
elite?
Среди
элиты?
Here
comes
a
prince
Вот
идет
принц,
There
goes
a
Jew.
А
вот
и
еврей.
This
one's
a
queer
Этот
- чудак,
But
what
can
you
do?
Но
что
поделать?
Paris
at
my
feet
Париж
у
моих
ног,
Paris
in
the
dust
Париж
в
пыли,
And
here's
me
breaking
bread
А
вот
и
я,
преломляю
хлеб
With
the
upper
crust!
С
высшим
светом!
Beggar
at
the
feast
Нищий
на
пиру,
Master
of
the
dance
Король
танцпола.
Life
is
easy
pickings
Жизнь
– легкая
добыча,
If
you
grab
your
chance
Если
ловишь
момент.
Everywhere
you
go
Куда
ни
глянь,
Law-abiding
folk
Законопослушные
граждане,
Doing
what
is
decent
Поступают
порядочно,
But
they're
mostly
broke
Но
в
основном
они
на
мели.
Singing
to
the
Lord
on
Sundays
Поют
Господу
по
воскресеньям,
Praying
for
the
gifts
he'll
send
Молятся
о
дарах,
что
Он
пошлет.
But
we're
the
ones
who
take
it
Но
это
мы
берем
своё,
We're
the
ones
who
make
it
in
the
end
Это
мы
в
конце
концов
добиваемся
своего.
Watch
the
buggers
dance
Смотри,
как
ублюдки
танцуют,
Watch
'em
till
they
drop
Смотри,
пока
не
упадут.
Keep
your
wits
about
you
Не
теряй
голову,
And
you
stand
on
top
И
будешь
на
вершине.
Masters
of
the
land
Хозяева
жизни,
Always
get
our
share
Всегда
получаем
свою
долю.
Clear
away
the
barricades
Убирайте
баррикады,
And
we're
still
there
Мы
всё
равно
здесь.
We
know
where
the
wind
is
blowing
Мы
знаем,
куда
дует
ветер,
Money
is
the
stuff
we
smell
Деньги
– вот
что
мы
чуем.
And
when
we're
rich
as
Croesus
И
когда
мы
станем
богаты,
как
Крез,
Jesus!
Won't
we
see
you
all
in
hell!
Боже!
Мы
увидим
вас
всех
в
аду!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.