Les Misérables Live! The 2010 Cast feat. Toby Prynne & The 'Les Misérables 2010' Company - Paris / Look Down (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables Live! The 2010 Cast feat. Toby Prynne & The 'Les Misérables 2010' Company - Paris / Look Down (Live)




Paris / Look Down (Live)
Париж / Взгляни вниз (Live)
Look down, and see the beggars at your feet
Взгляни вниз, ты видишь нищих у своих ног
Look down and show some mercy if you can
Взгляни вниз и прояви милосердие, если можешь
Look down and see
Взгляни вниз и увидишь
The sweepings of the streets
Отбросы улиц
Look down, look down,
Взгляни вниз, взгляни вниз
Upon your fellow man!
На ближнего своего!
How do you do? My name's Gavroche
Привет! Меня зовут Гаврош
These are my people, here's my patch
Это мои люди, вот мой район
Not much to look at, nothing posh
Смотреть особо не на что, ничего шикарного
Nothing that you'd call up to scratch
Ничего, что ты назвала бы достойным
This is my school, my high society
Это моя школа, мое высшее общество
Here in the slums of Saint Michele
Здесь, в трущобах Сен-Мишель
We live on crumbs of humble piety
Мы живем на крохах скромного благочестия
Tough on the teeth, but what the hell!
Жестковато для зубов, но что поделать!
Think you're poor?
Думаешь, ты бедна?
Think you're free?
Думаешь, ты свободна?
Follow me, follow me!
Следуй за мной, следуй за мной!
Look down, and show some mercy if you can
Взгляни вниз и прояви милосердие, если можешь
Look down, look down, upon your fellow man
Взгляни вниз, взгляни вниз, на ближнего своего
Old Beggar Woman:
Старая нищенка:
What you think yer at?
Ты чего тут расселась?
Hanging round me pitch?
На моем месте ошиваешься?
If you're new around here, girl
Если ты тут новенькая, девица,
You've got a lot to learn
Тебе еще многому учиться
Young Prostitute:
Молодая проститутка:
Listen you old bat
Слушай, ты, старая карга,
Crazy bloody witch
Свихнувшаяся ведьма,
'Least I give my customers
По крайней мере, я своим клиентам
Some pleasure in return
Доставляю удовольствие взамен
Old Beggar Woman:
Старая нищенка:
I know what you give!
Я знаю, что ты доставляешь!
Give 'em all the pox!
Награждаешь их сифилисом!
Spread around your poison
Распространяешь свою заразу,
Till they end up in a box
Пока они не окажутся в гробу
Leave the poor old cow,
Оставь старую корову в покое,
Move it, Madeleine
Убирайся, Мадлен
She used to be no better
Она была не лучше,
Till the clap got to her brain
Пока триппер не добрался до ее мозга
When's it gonna end?
Когда это кончится?
When we gonna live?
Когда мы будем жить?
Something's gotta happen now or
Что-то должно произойти сейчас, или
Something's gonna give...
Что-то должно измениться...
It'll come, it'll come, it'll come
Это произойдет, это произойдет, это произойдет
It'll come, it'll come, it'll come
Это произойдет, это произойдет, это произойдет
Where are the leaders of the land?
Где лидеры страны?
Where are the swells who run this show?
Где богачи, которые всем заправляют?
Only one man - and that's Lamarque
Только один человек - и это Ламарк
Speaks for these people here below
Говорит за этих людей здесь, внизу
See our children fed
Чтобы наши дети были накормлены
Help us in our shame
Помогите нам в нашем позоре
Something for a crust of bread
Что-нибудь за кусок хлеба
In Holy Jesus' name
Во имя Святого Иисуса
In the Lord's Holy name.
Во имя Господа Святого.
In his name, in his name, in his name...
Во имя его, во имя его, во имя его...
Lamarque is ill and fading fast!
Ламарк болен и быстро угасает!
Won't last the week out so they say
Не протянет и недели, так говорят
With all the anger in the land
Со всей этой злостью в стране
How long before the judgement day?
Долго ли до судного дня?
Before we cut the fat ones down to size?
Прежде чем мы укоротим жирных?
Before the barricades arise?
Прежде чем баррикады поднимутся?
Watch out for old Thénardier
Берегитесь старого Тенардье
All of his family is on the make
Вся его семейка наживается
Once ran a hash-house down the way
Когда-то держал харчевню неподалеку
Bit of a swine and no mistake
Свинья, каких поискать
He's got a gang
У него есть банда
The bleeding layabout
Проклятый бездельник
Even his daughter does her share
Даже его дочь вносит свою лепту
That's Éponine, she knows her way about
Это Эпонина, она знает свое дело
Only a kid, but hard to scare
Всего лишь ребенок, но ее трудно напугать
Do we care?
Нам какое дело?
Not a cuss!
Никакого!
Long live us, long live us!
Да здравствуем мы, да здравствуем мы!
Look down, look down, and show some mercy if you can
Взгляни вниз, взгляни вниз и прояви милосердие, если можешь
Look down, look down, upon your fellow man!
Взгляни вниз, взгляни вниз, на ближнего своего!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.