Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovely Ladies - Live
Прекрасные дамы - Живое исполнение
I
smell
women
Чувствую
запах
женщин,
Smell
'em
in
the
air
Чувствую
его
в
воздухе.
Think
I'll
drop
me
anchor
Думаю,
брошу
якорь
In
that
harbor
over
there
Вон
в
той
гавани.
Lovely
ladies
Милые
дамы,
I'll
love
you
till
I'm
Broke
Буду
любить
вас,
пока
не
обнищаю.
Seven
months
at
sea
Семь
месяцев
в
море,
And
now
I'm
hungry
for
a
poke
И
теперь
я
жажду
утехи.
Even
stokers
need
a
little
stoke!
Даже
кочегарам
нужна
небольшая
топка!
Lovely
ladies
Очаровательные
женщины,
Waiting
for
a
bite
Ждут
своего
кусочка,
Waiting
for
the
customers
Ждут
клиентов,
Who
only
come
at
night
Которые
приходят
только
ночью.
Lovely
ladies
Прекрасные
дамы,
Ready
for
the
call
Готовы
ответить
на
зов,
Standing
up
or
lying
down
Стоя
или
лёжа,
Or
any
way
at
all
В
любой
позе.
Bargain
prices
up
against
the
wall
Низкие
цены
у
стены.
What
pretty
hair!
Какие
красивые
волосы!
What
pretty
locks
you
got
there
Какие
прекрасные
локоны
у
тебя.
What
luck
you
got.
Какая
удача.
It's
worth
a
centime,
my
dear
Это
стоит
сантима,
дорогая.
I'll
take
the
lot
Я
беру
всё.
Don't
touch
me!
Не
трогай
меня!
Leave
me
alone!
Оставь
меня
в
покое!
Let's
make
a
price.
Давай
договоримся
о
цене.
I'll
give
you
all
of
ten
francs,
Я
дам
тебе
целых
десять
франков,
Just
think
of
that!
Только
подумай!
It
pays
a
debt
Это
оплатит
долг.
Just
think
of
that
Только
подумай
об
этом.
What
can
I
do?
Что
мне
делать?
It
pays
a
debt.
Это
оплатит
долг.
Ten
francs
may
save
my
poor
Cosette!
Десять
франков
могут
спасти
мою
бедную
Козетту!
Lovely
ladies
Очаровательные
красотки,
Waiting
in
the
dark
Ждут
в
темноте,
Ready
for
a
thick
one
Готовы
к
долгому,
Or
a
quick
one
in
the
park
Или
быстрому
в
парке.
Long
time
short
time
Надолго,
на
короткое
время,
Any
time,
my
dear
В
любое
время,
дорогая.
Cost
a
little
extra
if
you
want
to
take
all
year!
Будет
стоить
немного
дороже,
если
захочешь
на
весь
год!
Quick
and
cheap
is
underneath
the
pier!
Быстро
и
дешево
- под
пирсом!
It's
20
francs
for
a
tooth.
20
франков
за
зуб.
Come're
my
dear,
Иди
ко
мне,
милая,
I'll
pay
you
well
for
your
youth.
Я
хорошо
заплачу
тебе
за
твою
молодость.
The
pain
won't
last
Боль
не
продлится
долго,
You'll
still
be
able
to
bite
Ты
всё
ещё
сможешь
кусаться.
Just
the
back
ones.
Только
задние.
I
do
it
fast,
I
know
my
business
alright.
Я
делаю
это
быстро,
я
знаю
своё
дело.
It's
worth
a
go.
Это
стоит
попробовать.
You'll
pay
me
first
what
I
am
due.
Сначала
ты
заплатишь
мне
то,
что
должна.
You'll
get
twice
if
I
take
two.
Ты
получишь
вдвое
больше,
если
я
возьму
два.
Give
me
the
dirt,
who's
that
bit
over
there?
Расскажи
мне,
кто
та
красотка
вон
там?
A
bit
of
skirt.
Очаровательная
юбка.
She's
the
one
sold
her
hair.
Это
та,
что
продала
свои
волосы.
She's
got
a
kid.
У
неё
есть
ребёнок.
Sends
her
all
that
she
can
Посылает
ему
всё,
что
может.
I
might
have
known
Я
мог
бы
догадаться.
There
is
always
some
man
Всегда
есть
какой-то
мужчина.
Lovely
lady,
come
along
and
join
us!
Прекрасная
дама,
присоединяйся
к
нам!
Lovely
lady!
Прекрасная
дама!
Come
on
dearie,
why
all
the
fuss?
Ну
же,
дорогая,
к
чему
весь
этот
шум?
You're
no
grander
than
the
rest
of
us
Ты
не
лучше
остальных
из
нас.
Life
has
dropped
you
at
the
bottom
of
the
heap
Жизнь
бросила
тебя
на
самое
дно.
Join
your
sisters
Присоединяйся
к
своим
сёстрам.
Make
money
in
your
sleep!
Зарабатывай
деньги
во
сне!
That's
right
dearie,
show
him
what
you've
got!
Правильно,
дорогая,
покажи
ему,
что
у
тебя
есть!
That's
right
dearie,
let
him
have
the
lot...
Правильно,
дорогая,
пусть
он
получит
всё...
Old
men,
young
men,
take
'em
as
they
come
Старики,
молодые,
бери
их
всех,
Harbor
rats
and
alley
cats
Портовых
крыс
и
уличных
котов,
And
every
kind
of
scum
И
всякую
другую
мразь.
Poor
men,
rich
men,
leaders
of
the
land
Бедняки,
богачи,
лидеры
страны,
See
them
with
their
trousers
off
Посмотри
на
них
без
штанов,
They're
never
quite
as
grand
Они
уже
не
такие
важные.
All
it
takes
is
money
in
your
hand!
Всё,
что
нужно,
это
деньги
в
твоей
руке!
Lovely
ladies
Милые
дамы,
Going
for
a
song
Идут
за
бесценок,
Got
a
lot
of
callers
Много
звонков,
But
they
never
stay
for
long
Но
они
никогда
не
задерживаются
надолго.
Come
on,
Captain,
you
can
wear
your
shoes
Давай,
капитан,
можешь
надеть
свои
ботинки.
Don't
it
make
a
change
Разве
это
не
приятно,
To
have
a
girl
who
can't
refuse
Иметь
девушку,
которая
не
может
отказать?
Easy
money
Легкие
деньги,
Lying
on
a
bed
Лежа
на
кровати.
Just
as
well
they
never
see
Хорошо,
что
они
никогда
не
видят
The
hate
that's
in
your
head
Ненависть
в
твоей
голове.
Don't
they
know
they're
making
love
Разве
они
не
знают,
что
занимаются
любовью
To
one
already
dead!
С
уже
мёртвой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.