Les Misérables Live! The 2010 Cast - The Wedding - Live - перевод текста песни на русский

The Wedding - Live - Les Misérables Live! The 2010 Castперевод на русский




The Wedding - Live
Свадьба - Живое выступление
"'"'
""
Ring out the bells
Звонят колокола
Upon this day of days
В этот день всех дней,
May all the angels
Пусть все ангелы
Of the Lord above
Господни с небес
In jubilation
В ликовании
Sings their songs of praise
Поют хвалу,
And crown this
И венчают
Blessed time with
Благословенное время
Peace and love.
Миром и любовью.
"'Major Domo:"'
"Распорядитель:"
The Baron and Baroness de Thénard wish
Барон и баронесса де Тенардье желают
to pay their respects to the bride and groom!
выразить свое почтение жениху и невесте!
"'Thénardier:"'
"Тенардье:"
I forget where we met
Я забыл, где мы встречались.
Was it not at the Chateau Lafarge,
Не в замке ли Лафарж,
Where the Duke did that puke
Где герцог изрыгнул
Down the Duchess's de-coll-etage?
На декольте герцогини?
"'Marius:"'
"Мариус:"
No, "Baron de Thénard"
Нет, "барон Тенардье".
The circles I move in are humbler by far.
Круги, в которых я вращаюсь, гораздо скромнее.
Go away, Thénardier!
Убирайтесь, Тенардье!
Do you think I don't know who you are?
Думаете, я не знаю, кто вы?
"'Madame Thénardier:"'
"Мадам Тенардье:"
He's not fooled.
Он не обманут.
Told you so.
Я же говорила.
Show Monsieur what you've come here to show
Покажи мсье, зачем ты пришел.
Tell the boy what you know!
Расскажи мальчишке, что ты знаешь!
"'Marius:"'
"Мариус:"
When I look at you I remember [[Éponine Thénardier|Éponine]].
Когда я смотрю на вас, я вспоминаю Эпонину.
She was more than you deserved
Она была лучше, чем вы заслуживали,
Who gave her birth.
Вы, её породившие.
But now she is with God and happier, I hope,
Но теперь она с Богом и, надеюсь, счастливее,
Than here on earth!
Чем здесь, на земле!
"'Thénardier:"'
"Тенардье:"
So it goes!
Так и есть!
Heaven knows
Бог свидетель,
Life has dealt me some terrible blows!
Жизнь нанесла мне ужасные удары!
"'Madame Thénardier:"'
"Мадам Тенардье:"
You've got cash
У тебя есть деньги
And a heart
И доброе сердце.
You could give us a bit of a start!
Ты мог бы нам немного помочь!
We can prove, plain as ink
Мы можем доказать, ясно как день,
Your bride's father is not what you think.
Что отец твоей невесты не тот, кем ты его считаешь.
"'Thénardier:"'
"Тенардье:"
There's a tale I could tell.
Я мог бы рассказать кое-что.
"'Madame Thénardier:"'
"Мадам Тенардье:"
Information we're willing to sell...
У нас есть информация, которую мы готовы продать...
"'Thénardier:"'
"Тенардье:"
There's a man that he slew!
Он убил человека!
I saw the corpse clear as I'm seeing you!
Я видел труп так же ясно, как вижу тебя сейчас!
What I tell you is true!
То, что я говорю, правда!
"'Madame Thénardier:"'
"Мадам Тенардье:"
Pity to disturb you at a feast like this
Жаль беспокоить тебя на таком празднике,
But 500 francs surely wouldn't come amiss.
Но 500 франков нам бы не помешали.
"'Marius:"'
"Мариус:"
In God's name say what you have to say.
Ради Бога, говорите, что хотите сказать.
"'Thénardier:"'
"Тенардье:"
But first you pay.
Но сначала заплати.
What I saw, clear as light
То, что я видел, ясно как день:
Jean Valjean in the sewers that night.
Жан Вальжан в канализации той ночью.
Had this corpse on his back
На спине у него был труп,
Hanging there like a bloody great sack
Висел, как огромный кровавый мешок.
I was there, never fear.
Я был там, не сомневайся.
Even found me this fine souvenir!
Даже нашел вот этот милый сувенир!
"'Marius:"'
"Мариус:"
I know this! This was mine!
Я знаю это! Это было мое!
This is surely some heavenly sign!
Это, несомненно, знак свыше!
"'Thénardier:"'
"Тенардье:"
One thing more. Mark this well.
И еще кое-что. Запомни хорошенько.
It was the night that the barricades fell!
Это было в ночь падения баррикад!
"'Marius:"'
"Мариус:"
Then it's true. Then I'm right.
Тогда это правда. Тогда я прав.
Jean Valjean was my saviour that night!
Жан Вальжан спас меня той ночью!
As for you, take this, too!
Что до тебя, возьми и это тоже!
God forgive us the things that we do!
Боже, прости нам наши поступки!
Come, my love, come Cosette,
Пойдем, любовь моя, пойдем, Козетта,
This day's blessing are not over yet!
Благословения этого дня еще не закончились!
"'Thénardier"':
"Тенардье":
No, I don't want to go,
Нет, я не хочу уходить,
I want to dance
Я хочу танцевать.





Авторы: Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, John Dempsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.