Les Misérables - Original London Cast - Empty Chairs At Empty Tables - перевод текста песни на немецкий




Empty Chairs At Empty Tables
Leere Stühle an leeren Tischen
MARIUS
MARIUS
There's a grief that can't be spoken.
Da ist ein Kummer, der nicht ausgesprochen werden kann.
There's a pain goes on and on.
Da ist ein Schmerz, der immer weitergeht.
Empty chairs at empty tables
Leere Stühle an leeren Tischen
Now my friends are dead and gone.
Nun sind meine Freunde tot und fort.
Here they talked of revolution.
Hier sprachen sie von Revolution.
Here it was they lit the flame.
Hier war es, wo sie die Flamme entzündeten.
Here they sang about 'tomorrow'
Hier sangen sie von ‚morgen‘
And tomorrow never came.
Und das Morgen kam nie.
From the table in the corner
Vom Tisch in der Ecke
They could see a world reborn
Konnten sie eine wiedergeborene Welt sehen
And they rose with voices ringing
Und sie erhoben sich mit klingenden Stimmen
I can hear them now!
Ich kann sie jetzt hören!
The very words that they had sung
Genau die Worte, die sie gesungen hatten
Became their last communion
Wurden ihre letzte Kommunion
On the lonely barricade at dawn.
Auf der einsamen Barrikade im Morgengrauen.
Oh my friends, my friends forgive me
Oh meine Freunde, meine Freunde vergebt mir
That I live and you are gone.
Dass ich lebe und ihr gegangen seid.
There's a grief that can't be spoken.
Da ist ein Kummer, der nicht ausgesprochen werden kann.
There's a pain goes on and on.
Da ist ein Schmerz, der immer weitergeht.
Phantom faces at the window.
Phantomgesichter am Fenster.
Phantom shadows on the floor.
Phantomschatten auf dem Boden.
Empty chairs at empty tables
Leere Stühle an leeren Tischen
Where my friends will meet no more.
Wo meine Freunde sich nie mehr treffen werden.
Oh my friends, my friends, don't ask me
Oh meine Freunde, meine Freunde, fragt mich nicht
What your sacrifice was for
Wofür euer Opfer war
Empty chairs at empty tables
Leere Stühle an leeren Tischen
Where my friends will sing no more
Wo meine Freunde nie mehr singen werden





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.