Les Misérables Original London Cast - Love Montage: I Saw Him Once / In My Life / A Heart Full of Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Misérables Original London Cast - Love Montage: I Saw Him Once / In My Life / A Heart Full of Love




I saw him once
Я видел его однажды.
Then he was gone
Затем он исчез.
We were like dreamers at night
Мы были похожи на мечтателей в ночи,
Who meet as in a trace, then part again!
которые встречаются, как след, а затем снова расстаются!
Two phantoms in the shadows of the moon
Два призрака в лунной тени.
Can people really fall in love so soon?
Неужели люди так быстро влюбляются?
He walked alone
Он шел один.
He seemed alone like me
Он казался одиноким, как и я.
Could he have known
Мог ли он знать?
That moment was my destiny?
Это мгновение было моей судьбой?
I had to run away
Мне пришлось бежать.
And it was like a dream
И это было похоже на сон.
I saw him once
Я видел его однажды.
The dream was true
Мечта была правдой.
I saw him once
Я видел его однажды.
And once will do!
И один раз сойдет!
In my life
В моей жизни
I have all that I want
У меня есть все, что я хочу.
You are loving and gentle and good
Ты любящий, нежный и добрый.
But papa, dear papa
Но папа, дорогой папа ...
In your eyes I am just like a child
В твоих глазах я совсем как ребенок.
Who is lost in a wood
Кто заблудился в лесу?
No more words
Больше никаких слов.
No more words, it's a time that is dead
Больше никаких слов, это время ушло.
There are words
Есть слова.
That are better unheard, better unsaid
Это лучше не услышать, Лучше не сказать.
In my life
В моей жизни
She has burst like the music
Она взорвалась, как музыка.
Of angels the light of the sun
Ангелов свет солнца
And my life seems to have stop as if something is over
И моя жизнь, кажется, остановилась, как будто что-то закончилось.
And something scarcely has begun!
И что-то едва началось!
In my life
В моей жизни
There is someone who touches my life
Есть кто-то, кто касается моей жизни.
Waiting near
Жду рядом.
Waiting here!
Жду здесь!
A heart full of love
Сердце, полное любви.
A heart full of song
Сердце, полное песен.
I'm doing everything all wrong
Я все делаю неправильно.
Oh God, for shame
О Боже, какой стыд!
I do not even know your name
Я даже не знаю твоего имени.
Dear Mademoiselle
Дорогая Мадемуазель
I am lost, in your spell!
Я потерялся в твоих чарах!
A heart full of love
Сердце, полное любви.
A heart full of you!
Сердце, полное тебя!
The words are foolish
Слова глупы.
But they're true!
Но это правда!
Cosette, Cosette
Козетта, Козетта
Oh, were we dreaming when we met?
О, мы спали, когда встретились?
Who can say?
Кто может сказать?
Who can tell?
Кто может сказать?
A heart full of love (he was never mine to lose)
Сердце, полное любви (он никогда не был моим, чтобы потерять его).
A heart full of you (why regret what could not be?)
Сердце, полное тебя (зачем сожалеть о том, чего не могло быть?)
I saw you waiting, then I knew (waiting for you!)
Я увидел, что ты ждешь, и тогда я понял (жду тебя!)
(These are words he'll never say, not to me)
(Эти слова он никогда не скажет, только не мне)
At your feet (not to me)
У твоих ног (не для меня).
Not for me
Не для меня.
At your call (this heart)
По твоему зову (это сердце)
And it isn't a dream (of love)
И это не сон любви).
Not a dream
Это не сон.
After all!
В конце концов!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Jean Marc Natel, Jean-marc Natel, Claude Michel Schoenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.