Les Misérables Original London Cast - Turning - перевод текста песни на немецкий

Turning - Les Misérables Original London Castперевод на немецкий




Turning
Wende
Did you see them
Hast du sie gesehen
Going off to fight?
Wie sie in den Kampf zogen?
Children of the barricade
Kinder der Barrikade
Who didn't last the night?
Die die Nacht nicht überlebten?
Did you see them
Hast du sie gesehen
Lying where they died?
Wo sie starben, liegen?
Someone used to cradle them
Jemand hat sie einst gewiegt
And kiss them when they cried.
Und geküsst, wenn sie weinten.
Did you see them
Hast du sie gesehen
Lying side by side?
Seite an Seite liegen?
Who will wake them?
Wer wird sie wecken?
No one ever will.
Niemand wird es je tun.
No one ever told them
Niemand hat ihnen je gesagt
That a summer day can kill.
Dass ein Sommertag töten kann.
They were schoolboys
Sie waren Schuljungen
Never held a gun
Hatten nie eine Waffe in der Hand
Fighting for a new world
Kämpften für eine neue Welt
That would rise up like the sun
Die aufgehen sollte wie die Sonne
Where's that world
Wo ist diese Welt
Now that the fighting's done?
Nun, da der Kampf vorbei ist?
Nothing changes, nothing ever will
Nichts ändert sich, nichts wird sich je ändern
Every year another brat, another mouth to fill
Jedes Jahr ein neues Balg, ein weiterer Mund zu stopfen
Same old story, what's the use of tears?
Immer die gleiche Geschichte, was nützen Tränen?
What's the use of praying if there's nobody who hears?
Was nützt das Beten, wenn niemand hört?
Turning, turning, turning, turning, turning
Dreht sich, dreht sich, dreht sich, dreht sich, dreht sich
Through the years.
Durch die Jahre.
Turning, turning, turning through the years
Dreht sich, dreht sich, dreht sich durch die Jahre
Minutes into hours and the hours into years
Minuten zu Stunden und Stunden zu Jahren
Nothing changes, nothing ever can
Nichts ändert sich, nichts kann sich je ändern
Round and round the roundabout and back where you began!
Rundherum im Kreisverkehr und zurück, wo du begannst!
Round and round and back where you began!
Rundherum und zurück, wo du begannst!





Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.